نتایج جستجو برای: culture culture specific items documentary translation instrumental translation
تعداد نتایج: 1475152 فیلتر نتایج به سال:
This article explores translation strategies in English and French versions of Japanese comic books, comparing English and French dialogue text regarding local color, atmospherics, and characterization. Section 1 describes Japanese comic books. Section 2 examines translation strategies. Sections 3 and 4 discuss local color and character locus (translation of culture-specific items and of non-st...
abstract reception environment has considerable effects on accepting a translation. as the expectations of a target culture and its values and needs change throughout history, its criteria for accepting a translation or rejecting it will change accordingly (gentzler, 2001). the expectations of iran, as the reception environment in the present study, have changed after the islamic revolution. i...
Since the cultural turn in translation studies was proposed, researchers have focused on elements translation. How to construct identity needs be taken into consideration. Meanwhile, culture-specific items (hereafter, CSIs) are one of most difficult issues for translators, especially literary Researchers put forward different strategies solve problems CSIs and explored use those specific textua...
regarding the ever evolving and improving world on different aspects of knowledge, the need to a worldwide communication would emerge stronger than ever before which calls for special attention on the judgments and best choices for intermediating between the nations. as the language skills for translation are tested separately from translation skills themselves, to assess translation skills pro...
Part of the recent Saudi National Transformation program Vision 2030 is significant growth tourism sector. Opening up country to international tourists means facilitating access culture through translation, where role translators as cultural mediators salient. In context, mediation in translation an under-researched topic. This paper addresses following question: What interventionst and do they...
With the technological developments and globalization process especially after 1980s, translations have gained new functions as ‘cultural products’ that are consumed by people in various parts of world. Today, works popular literature can reach from diverse cultures a very short time through translation. These conditions require evaluation socio-cultural these with perspective field translation...
Background: The optimal use of research findings is crucial. One of the activities that improves application of research-derived knowledge is the knowledge translation. This study aimed to investigate the status of knowledge translation in Shiraz University of Medical Sciences. Methods: This cross-sectional and descriptive-analytical study was conducted in 2018. The sample size included 143 fa...
The film, Gua Sha Treatment, is regarded as a global successful in spreading Chinese culture internationally. Its subtitles are normally loaded with culture-specific items which may directly or indirectly influence the acceptability of film audiences. By collecting and classifying subtitle translation paper analyzes its from perspective domestication foreignization. It demonstrates that priorit...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید