نتایج جستجو برای: concordancing
تعداد نتایج: 75 فیلتر نتایج به سال:
Appropriate use and acknowledgement of sources continues to be a central concern of academic integrity. A major challenge for research student in this is the development of a confident authorial voice which matches disciplinary expectations in language use, yet manages to do so without plagiarising through inappropriate text matching or recycling of language. This is a daunting challenge for al...
This paper describes the application of a framework for text analysis to the problem of distinguishing unusual or non-standard usage of words in large corpora. The need to identify such novel uses, and augment machine-readable dictionaries is a constant battle for professional lexicographers that need to update their resources in order to keep up with the development of the dynamic and evolving...
OBJECTIVE To compare the use of some of the characteristics of male and female language by male and female primary care practitioners during consultations. DESIGN Doctors' use of the language of dominance and support was explored by using concordancing software. Three areas were examined: mean number of words per consultation; relative frequency of question tags; and use of mitigated directiv...
Alongside developments in language research, the potential of corpora as a resource in language learning and teaching has been evident to researchers and teachers since the late 1960s. Despite publications which emphasise the benefits of corpus consultation for language learners (Bernardini, 2002; Kennedy & Miceli, 2001), there is little evidence to suggest that direct corpus consultation is co...
In this paper, an attempt is first made to clarify and tease apart the somewhat confusing terms genre, register, text type, domain, sublanguage, and style. The use of these terms by various linguists and literary theorists working under different traditions or orientations will be examined and a possible way of synthesising their insights will be proposed and illustrated with reference to the d...
Performing root-based searching, concordancing, and grammar checking in Arabic requires an efficient method for matching stems with roots and vice versa. Such mapping is complicated by the hundreds of manifestations of the same root; the radicals often undergo replacement, fusion, inversion, and/or deletion. It is a challenge, therefore, to keep track of original radicals. An algorithm based on...
The present paper discusses an application of multilingual, multi-layer corpus analysis from translation studies. The concrete context is the empirical testing of hypotheses about the specific properties of translations, such as explicitation, simplification, sanitization or normalization. While some of these assumed properties can be tested using some rather shallow measures that operate at th...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید