نتایج جستجو برای: bilingual dictionaries
تعداد نتایج: 16836 فیلتر نتایج به سال:
Creating rich online dictionaries for the Lao-French language pair, reusable for Machine Translation
In this paper, we present how we generated two rich online bilingual dictionaries — LaoFrench and French-Lao — from unstructured dictionaries in Microsoft Word files. Then we shortly discuss the possible reuse of the lexical data for Machine Translation projects.
In this paper we introduce a fully automatic method to extend an existing rich bilingual valency dictionary by using information from multiple plain bilingual dictionaries. We evaluate our method using a translation regression test, and get an improvement of 7%.
bilingual dictionary use in l2 writing test performance has recently been the subject of debate. opinions differ according to how the trait is understood and whether the system favors the process-oriented or product-oriented views towards the assessment and writing skill. given the need for more empirical support, this study is aimed at investigating the availability of bilingual dictionary use...
Bilingual electronic dictionaries contain collections of lexical entries in two languages, with explicitly declared translation relations between such entries. Nevertheless, they are typically developed in isolation, in their own formats and accessible through proprietary APIs. In this paper we propose the use of Semantic Web techniques to make translations available on the Web to be consumed b...
This paper addresses a problem in the current encoding bilingual dictionary models, and argues for the necessity of having a lexicogrammatical perspective in such dictionaries, by discussing a pair of equivalents in English and in Japanese. Because existing encoding dictionaries base their models on decoding dictionaries, they force users to start from a fixed lexical item. This paper demonstra...
Bilingual dictionaries are vital resources in many areas of natural language processing. Numerous methods of machine translation require bilingual dictionaries with large coverage, but less-frequent language pairs rarely have any digitalized resources. Since the need for these resources is increasing, but the human resources are scarce for less represented languages, efficient automatized metho...
Manually constructing multilingual translation lexicons can be very costly, both in terms of time and human effort. Although there have been many efforts at (semi-)automatically merging bilingual machine readable dictionaries to produce a multilingual lexicon, most of these approaches place quite specific requirements on the input bilingual resources. Unfortunately, not all bilingual dictionari...
The amount of information available on the web is increasing rapidly. The number of internet users is also increasing every day. A significant section of internet users is monolingual. They want to express themselves in their native language and also seeking information in the same. Hence, multilingual content over the internet is also increasing at a rapid pace. There is a need of systems whic...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید