نتایج جستجو برای: bilingual acquisition
تعداد نتایج: 119218 فیلتر نتایج به سال:
When machine translation (MT) knowledge is automatically constructed from bilingual corpora, redundant rules are acquired due to translation variety. These rules increase ambiguity or cause incorrect MT results. To overcome this problem, we constrain the sentences used for knowledge extraction to "the appropriate bilingual sentences for the MT." In this paper, we propose a method using translat...
While bilingual children are said to differentiate their two languages as early as the babbling stage, this does not mean that the languages cannot influence one another. In fact, cross-linguistic interference is commonly found in bilingual first-language acquisition. In much of the literature on cross-linguistic interference, a child acquires the target uses of a given syntactic construction i...
A new approach has been developed for acquiring bilingual web pages from the result pages of search engines, which is composed of two challenging tasks. The first task is to detect web records embedded in the result pages automatically via a clustering method of a sample page. Identifying these useful records through the clustering method allows the generation of highly effective features for t...
Widely hailed as an educational success story, Singapore, a multilingual island nation in Southeast Asia, embraces an officially bilingual education policy. English is the medium of all content-area education from the start of schooling, with students’ official “mother tongue” required as a single subject. Although called the student’s “mother tongue,” these languages may not be the student’s h...
Previous work on bilingual language processing indicates that native-language skills can influence second-language acquisition. The goal of the present work was to examine the influence of second-language experiences on native-language vocabulary and reading skills in two groups of bilingual speakers. English-Spanish and English-Mandarin bilingual adults were tested on vocabulary knowledge and ...
The performance of a statistical machine translation system depends on the size of the available task-specific bilingual training corpus. On the other hand, acquisition of a large high-quality bilingual parallel text for the desired domain and language pair requires a lot of time and effort, and, for some language pairs, is not even possible. Besides, small corpora have certain advantages like ...
Bilingual first language learners face unique challenges that may influence the rate and order of early word learning relative to monolinguals. A comparison of the productive vocabularies of 435 children between the ages of 6 months and 7 years-181 of which were bilingual English learners-found that monolinguals learned both English words and all-language concepts faster than bilinguals. Howeve...
translation studies have become an accepted academic subject and books, journals and doctoral dissertations appear faster than one can read them all (bassnet and lefevere, 1990). but this field also brought with itself so many other issues which needed to be investigated more, in the heart of which, issues like ideology, ethics, culture, bilingualism and multilingualism. it is reported that ove...
Recent years saw an increased interest in the use and the construction of large corpora. With this increased interest and awareness has come an expansion in the application to knowledge acquisition and bilingual terminology extraction. The present paper will seek to present an approach to bilingual lexicon extraction from non-aligned comparable corpora, combination to linguisticsbased pruning a...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید