نتایج جستجو برای: نسخه دستنویس
تعداد نتایج: 13382 فیلتر نتایج به سال:
هدف اصلی این پایان نامه ایجاد سیستمی کاربردی برای خواندن و شناسایی حروف دستنویس فارسی توسط رایانه است. بدیهی است در چنین سیستمی بهبود صحت شناسایی بسیار ضروری می باشد. بنابراین در این مستند ابتدا به بررسی روش های مختلف پرداخته و صحت تشخیص آن ها مورد بررسی قرار گرفته است. سپس جهت افزایش صحت به ترکیب این روش ها پرداخته شده است. قسمت اصلی این پایان نامه به بررسی روش های مختلف استخراج ویژگی برای مس...
انتخاب ویژگی و کاهش ابعاد داده امری مهم و قابل توجه در بازشناسی الگو می باشد که در سالهای اخیر توجه زیادی بر آن بوده است. این امر باعث افزایش سرعت پردازش در سیستم های بلادرنگ و کاهش حافظه برای ذخیره سازی اطلاعات می شود. در این راستا نقش الگوریتم های بهینه سازی خصوصاً الگوریتم بهینه سازی توده ذرات قابل توجه بوده است. به طوریکه با استفاده از الگوریتم بهینه سازی توده ذرات و انتخاب روش مناسب جهت محا...
هدف در این رساله، تجربهء امکان طراحی و پیاده سازی روندی برای تشخیص حروف و کلمات دستنویس فارسی براساس روش ساختاری تشخیص الگوها می باشد. که بدین منظور بوسیلهء شبیه سازی کامپیوتری، با وارد کردن حروف و کلمات بصورت دستی با سیاه کردن خانه های یک شبکه، متناظر با شکل حروف ، و تشخیص آنها به این مهم نائل آمده ایم . اگر فرضیات و محدودیتهایی که برای ورودیهای سیستم تشخیص در نظر گرفته شده اند، کاملا" رعایت گ...
چکیده: یکی از اجزای زیربنایی سیستم های تشخیص تصویری کلمات پایگاه داده هاست. هر سیستمی که در این زمینه طراحی گردد لاجرم می بایست از یک نوع پایگاه داده ها استفاده کند. بدیهی است چون موضوع مورد مطالعه در این سیستم ها شکل نوشتاری زبان های مختلف میباشد پس برای هر زبان مشخص پایگاه داده بخصوصی لازم است. زبانی که این مقاله بر آن متمرکز شده کردی است و در این مقاله مراحل مختلف چگونگی طراحی اولین پایگاه د...
نسخۀ 1511 کتابخانۀ ملی ملک مجموعهای دارای آثاری مورخ میان سالهای 517 تا 519ق است. این مجموعه دارای متونی به زبانهای عربی و فارسی عمدتاً در زمینۀ آموزش عربیّت و ادبیات عربی و یک اثر در قراآت قرآنی و برخی مطالب پراکنده است. کاتبِ همۀ آثارِ مجموعه ابوجعفر محمدبن ابیالفضل الصایغی البیهقی است و از یادداشتهای وی دانسته میشود که نسخه را برای خودش کتابت کرده و عمدة آنها را بر استادان فن خوانده است. وجود...
چکیده در این رساله به ترجمه و بررسی دستوری دستنویس های سغدی بودایی و مطابقت این دستنویس ها با متن های سنسکریتی که اساس ترجمه ی آن ها بوده اند ، پرداخته شده است . رساله ی حاضر با نام «ترجمه ی دستنویس های دو زبانه ی سنسکریت – سغدی و بررسی دستوری آن» شامل شش فصل می باشد: در فصل نخست زبان و ادبیات سنسکریت وسغدی معرفی شده و به پیشینه ی تاریخی زبان های سنسکریت و سغدی و نیز تاریخ پیدایش آئین بودا ...
معرفی کتاب نفیس و دستنویس که به خط نستعلیق مختلفالسطر با اعداد و ارقام سیاق و یکصد برگ نوشته شده در گنجینه رضوی به شماره 16532 ثبت و موجود است و در آن صورت اموال و املاک آستان قدس رضوی در حرم، اطراف حرم، در مشهد و دیگر شهرهای ایران و هرات ضبط شده است.
قرّةالعین یا قرّةالعیون یکی از متون کهن فارسی در زمینۀ تطبیق امثال عربی و فارسی با یکدیگر و نیز با آیات قرآن است که بیش از چهل سال پیش به کوشش امین پاشا اجلالی برمبنای دو نسخۀ دانشگاه تهران (مورّخ 867هـ . ق.) و کتابخانۀ ملّی تبریز (مورّخ 938 هـ . ق.) تصحیح و در سلسلۀ انتشارات استادان زبان فارسی چاپ و منتشر شده است. این مقاله بر آن است تا با بررسی این چاپ و مقایسۀ آن با نسخ کهن کتاب، کاستیها و اشک...
تاکنون برای نوع تقسیم بندی فضا و خطوط و موزون بودن یک نشانه از اصول فرنگی و اندازه و تقسیمات آنها استفاده کرده ایم و بیشتر تابع تقسیم بندی فضا بر اساس نقاط و خطوط طلایی بوده ایم. آنچه در طراحی نشانه و مهرهای اعصار گذشته وجود دارد در بیشترین موارد از این اصول پیروی نکرده 8 و خود دارای اصول و مبادی بوده است که برای دستیابی به این اصول و همچنین برای شناسایی کامل اقوام و ملتهای کهن و معرفت بر احوال...
بازشناسی ارقام دستنویس فارسی یکی از شاخه های حوزه بازشناسی الگو است. تحقیقات در این زمینه چندین دهه است که آغاز شده و هنوز هم در حال تحول می باشد. این تحقیق به بهبود نرخ بازشناسی ارقام دستنویس فارسی با استفاده از خوشه بندی پرداخته است. در این پایان نامه از سه طبقه بندی کننده فازی، شبکه عصبی چند لایه ی پرسپترون و شبکه عصبی احتمالاتی برای بازشناسی ارقام دستنویس فارسی استفاده شده است. در یک روش...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید