نتایج جستجو برای: مشکلات یادگیری زبان روسی
تعداد نتایج: 84065 فیلتر نتایج به سال:
چکیده ندارد.
چکیده موضوع این پایان نامه به روشهای بیان معانی افعال و افعال حرکتی روسی با پیشوند "??-" در زبان فارسی اختصاص داده شده است. دلیل اصلی انتخاب این موضوع، مشکلاتی است که دانشجویان ایرانی در هنگام توضیح معانی مختلف و کاربرد پیشوند "??-" با افعال، با آنها مواجه می شوند. این مشکلات به این مربوط می شوند که پیشوند "??-" وقتی به بن فعل می چسبد، نه تنها یک معنی، بلکه معانی متعددی را بیان می کند. افعال ...
مشکلات تدریس زبان انگلیسی به دانش آموزان لرستان موضوعی است که این رساله به آن پرداخته است . با برابرنهادن برخی ویژگیهیا ساختمانی انگلیسی، فارسی و لری و نتایج حاصل از این برابر نهاد، تاثیر پنهانی گویش لری هنگامی که لر زبان از طریق فارسی انگلیسی می آموزد آشکار خواهد شد. در این تحقیق دستگاه واجی، ساختمان هجا، نظام نویسه ها، و بالاخره دستگاه دستور سه زبان مذکور با یکدیگر مقایسه شده و نتایج زیر بدست...
هدف: هدف از این تحقیق تهیه و تدوین پرسشنامهای جهت یافتن مشکلات یادگیری زبان انگلیسی در مدارس متوسطه بود که از روش مطالعه اکتشافی جهت غنی کردن پرسشهای پژوهش انجام شد. روش: به این منظور 823 نفر از دانشآموزان دوره متوسطه شهرستان بندرعباس در سال تحصیلی 94-93 که میانگین نمره زبان انگلیسی آنان در نیمسال اول کمتر از 10 بود به شیوهی هدفمند (تعمدی) انتخاب شدند. یافتهها: یافتهها نشان داد که آزمودنی...
مقالة حاضر، به بررسی گزارة اسمی در زبان روسی و فارسی میپردازد. مفهوم گزاره و انواع آن مدت زمان مدیدی است که مورد بررسی دانشمندان و دستورنویسان میباشد. به هنگام بررسی گزارة اسمی در زبان روسی میبایست این نکته را خاطرنشان ساخت که در رابطه با ابن موضوع اختلاف نظرهای اساسی وجود دارد. در بحث مربوط به تئوری گزاره در زبان فارسی همچون زبان روسی، نقاط ضعف و نارساییهایی نیز وجود دارد. در این مقاله، ان...
این پایان نامه کارشناسی ارشد به بررسی مقوله حالت گزاره ای اختصاص دارد. مقوله حالت گزاره ای یکی از مسائل جدید در دستور زبان زبان روسی ، که منشأ اختلاف نظرهای بسیاری در میان زبانشناسان روس است. این اختلاف نظرها از دیدگاه برخی از زبانشناسان در مورد استقلال مقوله حالت گزاره ای به عنوان جزئی از کلام ناشی می شود. بحث مقوله حالت گزاره ای در زبان فارسی تا به امروز، مورد بررسی قرار نگرفته و کاملا جدید ...
حروف اضافۀ سببیпо و из-за در زبان روسی بیانگر عملی نامطلوب و ناخوشایند و دارای بار منفی است، اما کاربرد آنها از نظر ساختار دستوری متفاوت است و با اسامی مختلفی بهکار میرود. در برخی موارد کاربرد مشابه این حروف اضافه برای بیان علت و سبب انجام کاری، زبانآموزان ایرانی را در گفتوگو به زبان روسی، همچنین در ترجمۀ متون از زبان روسی به فارسی و برعکس دچار مشکل میکند. متأسفانه، پژوهشگران ویژگیهای س...
مقالة حاضر به تشریح وجه تمایز حالت به ای ذینفع ????????? ????????????????? ????) و مخاطب (????????? ????????)در زبان روسی و طرز بیان آن ها در زبان فارسی می پردازد. هر دو حالت به طور معمول از چهار عضو تشکیل شده اند. عضو اصلی و مهم جمله، واژه ای است که در حالت به ای خواه ذینفع یا مخاطب صرف شده باشد، این هنگامی است که در هر دو ساختار از فعل استفاده کنیم. فعل جمله در اینجا دارای هدایت دستوری دو گان...
در زبان روسی پیشوندها با افعال زیادی ترکیب می شوند و نقش عمده ای در بیان معانی مختلف ایفا می کنند و مشکلات زیادی را برای زبان آموزان (ایرانی) در درک و فهم این مبحث مهم و پیچیده ایجاد می کنند و از آن جایی که در کتاب های موجود توصیف معانی پیشوندها برای زبان آموزان کامل نمی باشد‘ بایستگی آن به شدت احساس می شود و در این مقاله سعی می شود به مواردی کاربردی- آموزشی توصیف معانی پیشوندها اشاره شود. اگر ...
با توجه به این که «واژه» مهمترین مسئله مورد بحث در علم «واژهسازی» را تشکیل میدهد و به دلیل اهمیت آن در فرایند آموزش زبان روسی، ضرورت مطالعه و بررسی دقیق این مبحث بسیار مهم در آموزش زبان روسی در مؤسسات آموزشی ایران به شدت احساس میشود.زبان آموزان ایرانی بدون درک درست این مبحث قادر به تجزیه و تحلیل جمله و در نتیجه قادر به درک آن نخواهند بود. تجربه عملی تدریس در دانشگاه تهران نشان میدهد که زب...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید