نتایج جستجو برای: طرز هندی

تعداد نتایج: 4004  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1388

عرفی شیرازی از شاعران برجسته ی قرن دهم و از پیشگامان و مخترع طرز تازه ای است که بعداً به سبک هندی (اصفهانی) معروف شد و با صائب تبریزی به اوج خود رسید. غزلیات او سرشار از ترکیبات نو و زیبایی است که در مواردی به لحاظ ساخت نیز تازگی دارند. عرفی با به کاربردن فراوان صور خیال چون: استعاره، تشبیه و کنایه به مضمون پردازی و ایجاد معانی تازه اهتمام ورزیده، به لفظ توجه خاصی نداشته است. غزلیات عرفی افزو...

Journal: :زبان و ادب فارسی 0

0

ژورنال: :modern care journal 0
معصومه میری masomeh miri islamic azad university of birjandدانشگاه آزاد اسلامی بیرجند محمدرضا میری mohammadreza miri birjand university of medical sciencesدانشگاه علوم پزشکی بیرجند غلامرضا شریف زاده gholamreza sharifzade birjand university of medical sciencesدانشگاه علوم پزشکی بیرجند مریم میری maryam miri

زمینه و هدف : ازدواج و زندگی زناشویی نقش اساسی در تعالی و سلامت روانی انسانها داشته و احساس رضایت از زندگی نقش مهمی در میزان کارکردهای بهنجار خانواده ایفا می کند. این مطالعه با هدف بررسی تأثیر آموزش غنی سازی روابط زناشویی بر رضایتمندی زناشویی معلمان زن مقطع ابتدایی در سال 1391 انجام شد.   روش بررسی : این مطالعه نیمه تجربی از نوع پیش آزمون- پس آزمون با گروه کنترل بر روی هشتاد نفر از معلمان زن مق...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1346

چکیده ندارد.

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده علوم انسانی و تربیت بدنی 1393

هدف از انجام این تحقیق، تعیین تاثیر یک دوره تمرین حرکات اصلاحی منتخب بر روی تعادل، پارامترهای وضعیتی و راه رفتن سالمندان کایفوتیک مرد می باشد. برای این منظور تعداد 20 نفر آزمودنی در دو گروه کنترل و آزمون انتخاب شدند. گروه تجربی به مدت هشت هفته (هفته ای سه جلسه) تمرینات حرکات اصلاحی را انجام دادند. متغیر های تحقیق شامل تمرین حرکات اصلاحی (متغیر مستقل) و تعادل، پارامترهای وضعیتی و پارامترهای راه...

ژورنال: :زبان و زبان شناسی 2005
سالار منافی اناری

ترجمه با دو پیام « معادل » در دو « رمز» متفاوت سرو کار دارد . وقتی پیامی از «صورت» اصلی به « صورت » دیگری منتقل می شود، اگر کار ترجمه درست باشدکمترین تفاوت مسلّم بین پیام موجود در «صورت» متن اصلی و پیام عرضه شده در «صورت» متن ترجمه، همان «تغییر صورت» یا «تغییر شکل » پیام است. بنابراین، هر ترجمه ای  در صورتی که درست و دقیق باشد می تواند فقط «معادلی» برای اصل باشد و نه « مساوی» با آن، زیرا در دو «...

ژورنال: :journal of modern rehabilitation 0
نرجس حسین زاده n hossein zadeh msc of speech therapyکارشناس ارشد گفتار درمانی، دانشکده توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی تهران محمد شاهبداغی mr shahbodaghi lecturer of tehran university of medical sciencesمربی گروه گفتار درمانی، دانشکده توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی تهران شهره جلائی s jalaei assistant professor of tehran university of medical sciencesاستادیار گروه آموزشی فیزیوتراپی دانشگاه علوم پزشکی تهران

زمینه و هدف: لکنت تلفیقی از تظاهرات بیرونی و قابل مشاهده یعنی اشکال خاص گسیختگی های کلامی و رفتارها و واکنش های درونی است که این اشکال شامل عواطف منفی مربوط به گفتار، رفتار های ارادی برای اجتناب، فرار یا پنهان کردن گسیختگی گفتار و طرز تلقی نادرست درقبال گفتار می باشد. وقایع درونی فقط می تواند توسط فرد لکنتی گزارش شود و با ادراک شنونده قابل توجیه نیست. تظاهرات درونی و بیرونی مربوط به این اختلال ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

اهمیت دیدگاه انتقادی در آموزش و مخصوصا آموزش زبان انگلیسی (بدلیل درگیر بودن با فرهنگ بیگانه) باعث میشود که هر فعالیتی در این زمینه که باعث تسهیل در اجرای آن شود یا موانع بر سر راه اجرای آنرا بررسی کند از اهمیت خاصی برخوردار شود. در این تحقیق رابطه بین این دیدگاه و توانایی آموزگاران در تجزیه و تحلیل داده ها و گزاره ها مورد بررسی قرار گرفته است. تعداد 96 آموزگار به دو پرسشنامه این تحقیق پاسخ دادن...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید