نتایج جستجو برای: ضرب المثل های غیر اختصاصی
تعداد نتایج: 498484 فیلتر نتایج به سال:
چکیده مقایسه ساختاری و معنایی اصطلاحات فارسی و انگلیسی به کوشش نجمه رحیمی بسیاری از مطالعاتی که توسط زبان شناسان صورت می گیرد، در زمینه موضوعاتی از زبان است که بر گرفته از فرهنگ ماست. اصطلاحات و ضرب المثل های هر جامعه نیز برگرفته از فرهنگ آن قوم است. این پژوهش در پی یافتن تفاوت ها و شباهت های موجود میان ضرب المثل های فارسی و معادل انگلیسی آن هاست تا از طریق یک روش توصیفی تحلیلی مشخّص ش...
این پایان نامه در چهار فصل تهیه و تدوین گردیده است . فصل اول شامل : کلیات و مطالبی درباره نحوه تدوین پایان نامه فصل دوم با عنوان مفاهیم نظری پژوهش شامل تعاریف و توضیحاتی درباره ضرب المثل و کنایه فصل سوم شامل : ضرب المثل ها و فصل چهارم شامل : کنایات می باشد .
ضرب المثلها در کنار کنایات،اصطلاحات، زبانزدها و واژگان از جمله مواد و مصالح زبانی هستند که غنای هر زبان به کمیت و کیفیت همین مواد بستگی دارد. در این پژوهش مولف میکوشد پس از طرح موضوع و تعریف ضرب المثل و مطالعه لغات و اصطلاحاتی که در مثلها ضبط شده اند، به تحلیل امتیازات این گونه ی زبانی بپردازد. و در آخر علاوه بر تأثیر ضرب المثلها در رسایی گفتار و نوشتار به بررسی نقش و تأثیر آن در طراحی پوستر که...
بررسی ضرب المثل های بندر خمیر و میناب امثال و حکم یکی از کهن ترین تراوش های ذهن است که از دوردست های تاریخ به یادگار مانده است. این جملات نسبتا? کوتاه اغلب آهنگین و دربردارنده ی پند و دستور اخلاقی است. ضرب المثل ها در مناطق مختلف مفهوم یکسانی دارند و تنها تفاوت آن ها در زبانشان است، البته در تعدادی از موارد در یک منطقه ضرب المثلی به کار می رود که در منطقه ی دیگر کاربرد ندارد. به غیر از مو...
با نگاهی به پیشینه زبان و ادبیات عرب در گذر تاریخ، آثار بی شماری به چشم می خورد که نتیجه تلاش های وصف ناپذیر عالمان بزرگ بوده است. در این میان قرآن به دلیل اعجاز شگفت انگیزی که دارد توجه خاصی را به خود جلب کرده و به عنوان یکی از علوم مهم در حوزه زبان و ادبیات عرب مورد بررسی و کنکاش زیادی قرار گرفته است. با تحقیق در آیات قرآن کریم می بینیم که خداوند برای بیان اهداف خود از روش های متفاوتی بهره بر...
این پژوهش با نقد زیبا شناختی، گردآوری و بازنویسی یک هزارضرب المثل کردی گویش کلهری به دنبال چند هدف مهم و متفاوت است.نخستین هدف این است که با ثبت و ضبط تعداد زیادی از امثال گویش کلهری،از خطر نابودی و فراموشی بخشی از فرهنگ ملّی ما ایرانیان جلوگیری شود. هدف دوم ما غنا بخشیدن به فرهنگ ملی و محلّی است یعنی؛ کاری که امروزه بر دوش ما ایرانیان و مخصوصاً دانشجویان زبان و ادب فارسی سنگینی می کند. هدف سوم ما...
شهرستان داراب دارای گویشی خاص از متفرعات گویشهای جنوب غرب ایران است. بسیاری از واژهها و ضربالمثلهایی که در این گویش وجود دارد، از رنگ منطقهای برخوردارند. بیشتر آنها از عناصر سادهای تشکیل شدهاند که رنگ و بوی زندگی سادۀ قدیمی و فرهنگ و جغرافیا و طبیعت این منطقه در آن دیده میشود. در این تحقیق شماری از این مثلها که بیشتر از طریق پژوهش میدانی جمعآوری شدهاند، بررسی میشوند. برخی از ضربال...
تمثیل از مادة «مثل» تشبیه کردن چیزی را به چیزی گویند. در تمثیل، شاعران با آوردن مثالی گستردهتر به وضوحِ سخن و گفتة خود میافزایند. اما در ارسال المثل گوینده به سخنی مشهور و آوردن آن در کلام بسنده میکند؛ ضرب المثل یا مثل، چاشنی اصلی ارسال المثل است. اما در تمثیل چنین نیست. باید گفت در اقسام سه گانة تمثیل اعم از تشبیه تمثیل، استعارة تمثیلیه و داستان تمثیلی، نوع تمثیلهای جهان ملک خاتون شاعر سدة ...
چکیده پایان نامه (شامل خلاصه، اهداف، روش های اجرا و نتایج به دست آمده): کار جمع آوری گو یش های محلی در سال های اخیر شتاب امیدوار کننده ای به خود گرفته است. شاید از بارزترین اهداف جمع آوری گویش های مختلف، ثبت و ضبط آن، جلوگیری از نابودی و مهمتر از همه حل مشکلات دستوری زبان رسمی باشد. دقت در فرآیند های زبانی گویش های محلی نوع ارتباط مردم نواحی مختلف با پیرامون نشان را به ما نشان خواهد داد. از س...
میان فرهنگ و زبان عربی و فارسی مشترکات فراوانی وجود دارد که از جمله می توان به مفاهیم موجود در امثال و حکم برابر میان این دو زبان اشاره نمود. در این پژوهش کوشش بر آن است تا افزون بر آشنایی با مثل، حکمت؛ به عنوان یک نوع ادبی، کاربرد، چگونگی پیدایش و تدوین آن ها در زبان و ادبیات عربی و فارسی، امثال و حکم برابر میان این دو زبان شناسانده گردد و برای هر دو مثل یا حکمت برابر، نظایری در آیات قرآنی، اح...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید