نتایج جستجو برای: ترجمة شعر
تعداد نتایج: 13501 فیلتر نتایج به سال:
تناول البحث شعر الشّاعر أبي الوليد فخر الدّين محمّد بن سعيد الشَّاطبيّ، أحد الشُّعراء الأندلسيين الذين عاشوا في عصر الموحدين خلال القرن السّابع الهجري، وقد جاء أربعة مباحث: تركّز الأول على استعراض سيرة ابن الجنَّان، أما المبحث الثاني فاقتصر الموضوعات التي طرقها أشعاره، حين الثالث خصائص شعره الفنّيَّة، وتركّز الرابع جمع ما بقي من مصادر التُّراث العربي المخطوطة والمطبوعة.
موادی برای بررسی گویش بختیاری ترجمة جلد سوم از پژوهش ژوکوفسکی است با عنوان موادی برای بررسی گویشهای ایرانی. ژوکوفسکی از سال 1883 تا 1886 م. در ایران اقامت داشته و نمونههایی از گویشهای ایرانی از جمله بختیاری را در این مجموعه گرد آورده است. در این کتاب، 42 شعر به گویش بختیاری واجنویسی و ترجمه شده است. این جلد از کار ژوکوفسکی، اساس کار مریم شفقی و سیدمهدی دادرس قرار گرفته و آنان خود را در بخشی...
حفل الشعر العباسي بالكثير من المفردات اللغوية العربية والأعجمية والتي حُظيت باهتمام كبيرٍ الباحثين، وعنده شعر صردر (ت٤٦٥) نجد تعدد الأساليب النحوية والبلاغية في لغته.
 وحاول البحث أن يبين خلال الدراسة التحليلية والنسب الإحصائية مدى تفاوته لاستعمال الاساليب ومن ضمنها أسلوب الاستفهام والنفي والأمر والقسم واسلوب المدح والذم واخيرا تلخيص اهم النتائج التي توصلتُ إليها، وأبرزها الطلبية وغير ووقع تف...
قرن ها است که ادبیات کهن فارسی بر ادبیات غرب تأثیر نهاده است و نویسندگان و ادیبان اروپایی و امریکایی با افتخار به این موضوع اشاره کرده اند. کافی است در اینزمینه نگاهی کنیم به ترجمه های فیتزجرالد از رباعیات خیام) 1( و یا غزلیات مولانا با ترجمة ) کالمن بارکس که امروزه پرفرو ش ترین اثر درقلمرو کشورهای انگلیسی زبان است.) 2 بدیهی است که این رابطة فرهنگی یکسویه نبوده و در این داد و ستد و تأثیر و تأثر...
یکی از چالش های کنونی ترجمه، برگرداندن عبارت های کنایی زبان مبدأ به زبان مقصد است. در حوزة مهارت های زبانی، نقش بی بدیل آرایه های ادبی، به ویژه تصاویر خیال انگیزی مانند تشبیه، استعاره، کنایه و مجاز و نیز اهمیّت این صنعت پردازی ها در تأثیرگذاری بیشتر بر مخاطب، بر کسی پوشیده نیست. با این حال، مسئلة ترجمة عبارت هایی که معنای ضمنی دارند، نیازمند توجّه و عنایت ویژه ای است. امروزه مترجم در رویارویی با ...
الملخص التنفيذي: يفضّل التحيز الحالي في أكاديمية ستيم العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات المنشورات البحثية باللغة الإنجليزية، مما يخلق حاجزًا بين الباحثين الناطقين الإنجليزية وغير يضر باستمرارية وتطور أبحاث.العلوم هذه الورقة نضع السياسات التي تستخدم موارد الحكومة الأمريكية لإنشاء بنية تحتية تعمل على توحيد وتسهيل عملية ترجمة اللغة واستضافة متعددة اللغات. يهدف هذا الاقتراح إلى زيادة التنوع الل...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید