نتایج جستجو برای: translator training courses
تعداد نتایج: 358979 فیلتر نتایج به سال:
Aiming at reassessing the declarative/procedural knowledge dichotomy in the training of translators, this article builds on connectionist principles (Elman et al. 1996) and Relevance Theory (Sperber & Wilson 1986/1995) to present the rationale for a project which, from a pro-active standpoint, suggests that translators training could incorporate some of the methodologies used for data elicitat...
Many studies can be found on translation teaching and students' perceptions of different classroom prac- tices. However, few studies have focused on how translator trainers view the task at hand. In the present study, the researchers aimed to explore the challenges translator trainers faced during the act of teaching translation. The method applied in this research was ethnography. The pa...
Ensaio: aval. pol. públ. Educ., Rio de Janeiro, v. 19, n. 71, p. 425-442, abr./jun. 2011 Abstract This article argues for an approach to the assessment of students’ translation assignments that is informed by the theory of multiple intelligences proposed by Howard Gardner in 1983 and expanded in his later work. This approach is based on two main strategies: (i) diversity of forms of assessment,...
The paper aims to investigate the current state of Computer-Aided Translation (CAT) tools integration into translator-training programs some universities in Saudi Arabia, which are King Saud University (KSU), Princess Nourah (PNU), Imam Mohammed Ibin Islamic (IMSIU), Prince Sultan (PSU), and Electronic (SEU). investigation touched upon sufficiency this usability these by translation students gr...
This introduction to the ITT special issue on Ethics and the Curriculum argues the need to engage more systematically with ethical issues in the context of translator and interpreter training, particularly in view of recent technological, social, political and professional developments that are yet to be explored in the literature in terms of ethical implications. The authors argue that account...
Abstract Due to linguistic and cultural variations between the source language (SL) target (TL), tourism industry may struggle communicate effectively with tourists from various backgrounds. The translation could contribute significantly growth of by removing barriers, facing those different Given this issue, study targets 27 postgraduates enrolled in training programs at Saudi universities an ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید