نتایج جستجو برای: source text

تعداد نتایج: 572362  

2011
Ryan T. McDonald Slav Petrov Keith B. Hall

We present a simple method for transferring dependency parsers from source languages with labeled training data to target languages without labeled training data. We first demonstrate that delexicalized parsers can be directly transferred between languages, producing significantly higher accuracies than unsupervised parsers. We then use a constraint driven learning algorithm where constraints a...

A Rabeie S. G Shafiee-Sabet,

The present study examines the effect of gender ideology of the translators on two Persian translations of Emily Bronte’s Wuthering Heights. The findings reveal that although both translations have many similar features in respect to some maxims of translation, in both of them gender ideology of the translator is a key figure in translating the gender related items/parts of the source text, as ...

2014
Valérie Hanoka Benoît Sagot

This paper describes YaMTG (Yet another Multilingual Translation Graph), a new open-source heavily multilingual translation database (over 664 languages represented) built using several sources, namely various wiktionaries and the OPUS parallel corpora (Tiedemann, 2009). We detail the translation extraction process for 21 wiktionary language editions, and provide an evaluation of the translatio...

Journal: :Procesamiento del Lenguaje Natural 2011
Rogelio Nazar

This paper presents a language independent algorithm for the alignment of parallel corpora at the document, sentence and vocabulary levels using the to-be aligned corpus itself as the only source of information. The input is a set of documents written in two unknown languages A and B, where every document in language A has its corresponding translation into language B. The problem thus consists...

2016
M. Anand Kumar Shivkaran Singh Kavirajan B Soman K. P

This paper explains the overview of the shared task "Detecting Paraphrases in Indian Languages" (DPIL) conducted at FIRE 2016. Given a pair of sentences in the same language, participants are asked to detect the semantic equivalence between the sentences. The shared task is proposed for four Indian languages namely Tamil, Malayalam, Hindi and Punjabi. The dataset created for the shared task has...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

abstract although music possesses some kind of power and using it has been welcome by many students in language classrooms, it seems that they take a non-serious image of the lesson while listening to songs and they may think that it is a matter of fun. the main objective of the present study was to investigate whether learning a foreign language through musical texts (songs) can have an impac...

2006
Hsin-Hsi Chen Yih-Chen Chang

Cross-language image retrieval facilitates the use of text query in one language and image query in one medium to access image collection with text description in another language/medium. The images with annotations are considered as a trans-media parallel corpus. In a media-mapping approach, we transform a query in one medium into a query in another medium by referencing to the aligned trans-m...

2014
Zhongqi Lu Yin Zhu Sinno Jialin Pan Evan Wei Xiang Yujing Wang Qiang Yang

Transfer learning uses relevant auxiliary data to help the learning task in a target domain where labeled data is usually insufficient to train an accurate model. Given appropriate auxiliary data, researchers have proposed many transfer learning models. How to find such auxiliary data, however, is of little research so far. In this paper, we focus on the problem of auxiliary data retrieval, and...

1990
Harold L. Somers Jun'ichi Tsujii Danny Jones

Tiffs lmper concerns an approach to Machine Translation whieJJ differs from the typical 'standard' approaches crucially in.that it does not rely on the prior existence of a source text as a basis of the translation. Our approach can be characterised as an 'intelligent secretary with knowledge of the foreign language', which helps monolingual users to formulate the desired target-language text i...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اراک 1388

the world wide web becomes very popular recently and plays an influential role in english learning. by burgeoning role of source-based writing as partial fulfillment of tefl courses and vast use of the internet, lack of empirical studies to explore these areas is obvious. this study aimed to explore the effect of the amount of familiarity with the web (internet literacy) on junior english stude...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید