نتایج جستجو برای: literary translation

تعداد نتایج: 145541  

2012
Rob Voigt Daniel Jurafsky

What is the role of textual features above the sentence level in advancing the machine translation of literature? This paper examines how referential cohesion is expressed in literary and non-literary texts and how this cohesion affects translation. We first show in a corpus study on English that literary texts use more dense reference chains to express greater referential cohesion than news. W...

2010
TranSlaTed In SpaIn María Sierra Córdoba Serrano

Recent literary manifestos claim that “the center is no longer the center” (Le Devoir 2007). Indeed, it is generally admitted that Quebec literature has been more or less independent from the French field since the 1970’s. However, the analysis of the translation of this literature –its international circulation, and the almost compulsory stopover in France before being selected for translation...

Abstract One of the broad areas of research in traditional comparative literature is the study of the influence of one poet on another in a different culture. Almost all literary influences occur through translation. The translator is a mediator between the two poets, and any study of literary influences in the realm of comparative literature would be irrelevant if the role of the translator a...

Journal: :iranian journal of applied language studies 2013
salar manafi anari negar rezaee yekta

in this research, different english translations of sa‘di’s bustan were studied. an anecdote was selected randomly with its three english translations to identify whether or not the translators have managed to convey the messages of the original poem. the three selected translations were examined according to two of the criteria that larson (1984) has proposed (accuracy and naturalness) for tes...

Intersemiotic translation, which can happen in the process of the translation of drama for theatre, can turn more complicated when the verbal sign system of drama has already undergone interlingual translation. The purpose of this study is to find the intersemiotic changes of translation from page to stage and to show the changes of indexical, iconic, and symbolic signs in the process of inters...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیخ بهایی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

phatic communion is a cultural concept which differs across cultures. according to hofstede (2001), the u.s. tends to have individualistic culture; however, asian countries tend to have collectivistic cultures. these cultures view phatic communion differently. in individualistic cultures like u.s., phatic communion reflects speakers’ socio-cultural relationships in conversations. to see whether...

Journal: :Anadolu Journal Of Educational Sciences International 2020

2016
Joanna L. Siegel

In recent years, the discipline of Translation Studies (TS) has moved toward producing research that takes greater account of the social and cultural contexts in which literary translations are produced (Bassnett, 2010). As a result, the writings of TS theorists are generating insights that are increasingly relevant to the concerns of sociolinguistics. In particular, their written speech—taken ...

Journal: :Studies in Linguistics, Culture, and FLT 2017

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید