نتایج جستجو برای: knowledge translations

تعداد نتایج: 575848  

Journal: :ti< 2020

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد مرودشت - دانشکده علوم پایه 1393

the present study attempts to discover ideological differences between alcott’s novel (1868) named “little women” and its two persian translations. the first has been translated by morvarid and the second has been translated by obeidi. to this end, farahzad’s cda approach (2012) was used to analyze the ideology reflected in both translations by the two different translators. according to farahz...

Journal: :Electronic journal of University of Aden for humanity and social sciences 2022

Translating the meaning of Holy Qurān includes translating meanings Divine Names, which are related to Almighty Allah. This study focused on consistency three modern translations in most recurred Name Qurān, Al-'Alīm, one hundred and fifty-three times as traced by researcher. All-Knower, refers El-'elim, 'knowledge. Al-'Alīm is whose knowledge encompasses everything. comparative it compared ST ...

2011
Toru ISHIDA Masanobu ISHIMATSU

In Wikipedia, the largest encyclopedia on the Internet, a huge amount of knowledge is shared among users. However, differences in the number of articles among different language versions of Wikipedia represent an important issue. In order to solve the current imbalance of knowledge present in different languages , some users translate existing articles from one language to create new articles i...

Journal: :Mech. Translat. & Comp. Linguistics 1966
John B. Carroll

To lay the foundations for a systematic procedure that could be applied to any scientific translation, this experiment evaluates the error variances attributable to various sources inherent in a design in which discrete, randomly ordered sentences from translations are rated for intelligibility and for fidelity to the original. The procedure is applied to three human and three mechanical transl...

Journal: :CoRR 2015
Milos Stanojevic

Most trainable machine translation (MT) metrics train their weights on human judgments of state-of-the-art MT systems outputs. This makes trainable metrics biases in many ways. One of them is preferring longer translations. These biased metrics when used for tuning are evaluating different types of translations – n-best lists of translations with very diverse quality. Systems tuned with these m...

1992
Eric Nyberg Teruko Mitamura

Knowledge-based interlingual machine translation systems produce semantically accurate translations, but typically require massive knowledge acquisition. Ongoing research and development at the Center for Machine Translation has focussed on reducing this requirement to produce large-scale practical applications of knowledge-based MT. This paper describes KANT, the first system to combine princi...

Bahram Behin Gholamreza Abedini bonab Mahtaj Chehreh

This research was an attempt to find the relationship between English discourse markers and their Farsi translations. It was conducted in order to find out whether DMs translations completely demonstrate source texts orientation and to what extent DMs translations are functionally appropriate compared to the original text? Six instruments were used. Three of them were the original English books...

Journal: :Journal of Namibian Studies : History Politics Culture 2023

This paper intends to investigate the process of translating through shedding light on relative thinking within cognitive stylistics perspective. In a method seeing how understand world and that by mental representation language is conceived. Mental representations which people communicate established they employ, involve their knowledge, previous experience. Having analyzed translations Hawkin...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید