نتایج جستجو برای: it is a basic question in law with the aim to regulate conducts that how tort and regulatory law could have interaction to reach that aim in this regard it is clear that they have fundamental difference in both goals and functions and the choice of law makers is to evaluate them differently and internally but they could be seen in a coherent system of conduct regulation
تعداد نتایج: 28107668 فیلتر نتایج به سال:
bserved by many teachers that most of the time, mumbling and searching for their intended words, students complain why they have forgotten the words they have learned in the previous semesters. they ask for some new ways that may help them to recall and apply the learned words more efficiently, since as they declare one of the most important skills in foreign language learning is having a g...
today, the route for economic development in most countries is the same as international open competitive economy. economic institutes well known that supportive public economy belonged on the past and they may compete in the global economy. it is obvious that if they have no competitive potency or not familiar with competition technique, they may be devastated. banking system aims to collect t...
abstract since heubners (1985) pioneering study, there have been many studies on (mis) use/ non-use of articles by l2 learners from article-less and article languages. the present study investigated how persian l2 learners of english produce and interpret english definite descriptions and demonstrative descriptions. it was assumed that definite and demonstrative descriptions share the same cen...
it is not possible to understand developments of a country’s culture and civilization without knowing his believes and myths. whether it is north or south, east or west, planes or mountains, sahara or deserts, here in iran every corner includes valuable and precious treasures which are known all over the world, and cultural – historical objects which are found here adorn all well known museums...
toury (1978:200) believes that translation is a kind of activity which inevitably involves at least two languages and two cultural traditions. being polite while asking for something takes place differently in different cultures and languages, therefore various strategies may be applied for making requests and also translation of them in order not to disturb or threaten the face or better to sa...
for several years, researchers in familiarity of efl teachers with post-method and its role in second and foreign language learners’ productions have pointed out that the opportunity to plan for a task generally develops language learners’ development (ellis, 2005). it is important to mention that the critical varies in language teaching was shown is the disappearances of the concept of method ...
according to cheng (1999), in recent esl/efl literature, asian (especially east asian) learners of english as a foreign/second language have been arguably reported as reticent and passive learners. the most common allegations are that these students are reluctant to participate in classroom discourse; they are unwilling to give responses; they do not ask questions; and they are passive and over...
abstract: advertisements are the most accessible type of authentic materials, and this is one reason why they are used more and more in english teaching classes. for this cause, studies in the field of advertisements are very widespread nowadays. for pun is one aspect which makes advertisements more interesting, it is used more than before in advertisements. use of puns makes an advertisement m...
what has been discussed here has been a study of international immigration law. this branch of law has not been a major player in the field of international law. no collective law exists, and no codification has been carried out as yet. however, the need for such a set of laws has forced the international community to pay more attention to this issue. the need for a better life in the so-call...
1.1 introduction “i see translation as the attempt to produce a text so transparent that it does not seem to be translated. a good translation is like a pane of glass. you only notice that it’s there when there are little imperfections- scratches, bubbles. ideally, there shouldn’t be any. it should never call attention to itself.” “norman shapiro” (venuti, 1995:1) edward fitzgerald is the br...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید