نتایج جستجو برای: editing task
تعداد نتایج: 318536 فیلتر نتایج به سال:
There are many expressive visualization techniques for analyzing graphs. Yet, there is only little research on how existing visual representations can be employed to support data editing. An increasingly relevant task when working with graphs is the editing of node attributes. We propose an integrated visualize-and-edit approach to editing attribute values via direct interaction with the visual...
We present a free web-based CAT tool called CATaLog Online which provides a novel and userfriendly online CAT environment for post-editors/translators. The goal is to support distributed translation where teams of translators work simultaneously on different sections of the same text, reduce post-editing time and effort, improve the post-editing experience and capture data for incremental MT/AP...
We propose a framework for computerassisted text editing. It applies to translation post-editing and to paraphrasing and relies on very simple interactions: a human editor modifies a sentence by marking tokens they would like the system to change. Our model then generates a new sentence which reformulates the initial sentence by avoiding the words from the marked tokens. Our approach builds upo...
In this work, we explore multiple neural architectures adapted for the task of automatic post-editing of machine translation output. We focus on neural endto-end models that combine both inputs mt (raw MT output) and src (source language input) in a single neural architecture, modeling {mt, src} → pe directly. Apart from that, we investigate the influence of hard-attention models which seem to ...
Real-time collaborative editing systems such as Google Drive are increasingly common. However, no prior work questioned the maximum acceptable delay for real-time collaboration or the efficacy of compensatory strategies. In this study we examine the performance consequences of simulated network delay on an artificial collaborative document editing task with a time constant and metrics for proce...
We describe the USAAR-SAPE English– Spanish Automatic Post-Editing (APE) system submitted to the APE Task organized in the Workshop on Statistical Machine Translation (WMT) in 2015. Our system was able to improve upon the baseline MT system output by incorporating Phrase-Based Statistical MT (PBSMT) technique into the monolingual Statistical APE task (SAPE). The reported final submission crucia...
Mimicking the appearance of the real world is a longstanding goal of computer graphics, with several important applications in the feature-film, architecture and medical industries. Images with well-designed shading are an important tool for conveying information about the world, be it the shape and function of a CAD model, or the mood of a movie sequence. However, authoring this content is oft...
The present study concerns editing of translations in Iran during the Iran-Iraq War,which in the official discourse of the country is known as the Sacred Defense. Itargues that editing, in its local sense, advocated a linguistic purism inspired by aredefined nationalism, which went hand in hand with identity politics andsnowballed into a movement of resistance.
abstract while task-based instruction is considered as the most effective way to learn a language in the related literature, it is oversimplified on various grounds. different variables may affect how students are engaged with not only the language but also with the task itself. the present study was conducted to investigate language and task related engagement on the basis of the task typolog...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید