نتایج جستجو برای: as a religious literary text
تعداد نتایج: 14020052 فیلتر نتایج به سال:
the present research was conducted to explore the effect of employing two language teaching approaches, i.e. schema-based instruction (sbi) and translation-based instruction (tbi), on vocabulary knowledge, structure and reading comprehension ability of forty one female students learning english in grade one senior high school in rivash, kuhsorkh, iran. while sbi focuses on schemata, i.e. words ...
Early modern maps were surrounded by and interspersed with texts of many kinds. The intimate relationship between cartographic image and geographical text in the map was due to the map’s mixed media structure and its early appearance in the context of history books, travel reports, or chorographic descriptions. Literature was based on other types of text. Epic, drama, and poetry were essentiall...
The present quasi-experimental study mainly investigates the role of literature as input for reading comprehension in Iranian EFL classrooms. To be more exact, it investigates the effects of authentic and simplified literary texts on the reading comprehension of Iranian advanced EFL learners. The participants were 35 male and female Iranian EFL learners who were at advanced level, studying in a...
This article was written based on the key concept of polysystem theory which, in translating any literary text, emphasizes the transference of the social systems in which a text is embedded. As stated by Tynjanov (1978a), polysystem theory saw translated literature as a system operating in the larger social systems of the target text. Thus, the task of understanding as well as transferring such...
foreign policy takes root from complicated matters. however, this issue may be more truth about armenia. although the new government of armenia is less than 20 years, people of this territory are the first ones who officially accepted christianity. in very past times, these people were a part of great emperors like iran, rome, and byzantium.armenia is regarded as a nation with a privileged hist...
abstract: the present study is an attempt to find out cultural exophoric references in iranian high-school elt textbooks and touch stone series to compare the frequency of occurrence of such references in these books. the purpose is to find out which of the series of the books under investigation impose a greater referential burden on efl learners as far as their reading comprehension of the ...
the skill of reading in english as a foreign language is an important and challenging one which is affected both by linguistic and extra linguistic factors. since vocabularies are part and parcel of every reading comprehension text, knowing enough vocabulary always facilitates this process. however, guessing strategy as one of the most important strategies has consistently ignored by language l...
this study gives a rough notional method to find their textual placing and valuating in the text, narrows the board of vision to mystic items and finally lists the strategies used by the translators of mathnawi to present solutions for preserving the additional values. at last, as the sum-up, strategies in comparison would be presented. it should be noted that by extending the translations from...
Applied Literature, however, does not have literature at its centre. Literature in this domain is a tool to solve problems and achieve goals. Using literature to teach and learn languages, the application of literature to language education, is a very handy example. Health Humanities (by Crawford, et al. and reviewed by A. Ramazani in our Journal's previous issue) comprises chapters on how lite...
the effects of norms on translation practice: a case study of contemporary translations of the quran
extended abstract 1. introduction according to toury (1995), translation is a norm-based behavior. in the course of their direct and indirect trainings, translators familiarize themselves with the linguistic, cultural and social norms which are used by the contemporary translators and later, as professional translators, use them consciously or unconsciously in their translations. in other words...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید