نتایج جستجو برای: نگارش فارسی

تعداد نتایج: 26326  

ژورنال: تاریخ علم 2013

دست‌نویس شمارۀ 3447 کتابخانۀ ملی تبریز، دربردارندۀ اثری فارسی در حساب، هندسه، جبر و نیز مطالبی پراکنده در هیئت و ابعاد و اجرام است که نگارش آن در 670 قمری به پایان رسیده، اما نام نویسنده و عنوان کتاب معلوم نیست. این نگارندۀ ناشناس در نگارش دو مقالۀ نخست از مقاله‌ها چهارگانۀ کتاب، از کتاب التکملة فی الحساب عبدالقاهر بغدادی(د 429ق) بهرۀ بسیار برده است و در مقالۀ سوم (هندسه) نیز توجهی خاص به کتاب ...

ژورنال: آینه میراث 2018

قرّة­العین یا قرّة­العیون یکی از متون کهن فارسی است که در زمینۀ تطبیق امثال عربی و فارسی با یکدیگر و نیز با آیات قرآن نگارش شده است. از بعضی قراین بر می‌آید که نگارش این اثر در حدود نیمۀ دوم سدۀ ششم، احتمالًا به دست نویسنده‌­ای به نام قاضی اوش به رشتۀ تحریر درآمده است. از این کتاب نسخ زیادی در کتابخانه‌­های مختلف دنیا باقی مانده است که تا چندی پیش، قدیمی‌ترین آن‌ها را نسخۀ مورّخ 7...

ژورنال: :پژوهش نامۀ آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان 2015
سعیده شمسائی محمدرضا هاشمی

توجه روزافزونِ عبارت شناسان به ترکیب‎های قالبی در دهه ی اخیر نشان دهنده ی اهمیت کارکردی آنها است. ترکیب‎های قالبی، عناصر زبانی پیش ساخته‎ای هستند که به صورت یک مجموعه، نگهداری و بازیابی می‎شوند. هدف پژوهش حاضر بررسی ویژگی‎های کارکردی ترکیب‎های قالبی فارسی و ارتباط آنها با مهارت نگارش است. در این پژوهش، ترکیب‎های قالبی در نوشته‎های فارسی تولید شده توسط 10 گویشور زبان فارسی از نظر کمّی و کیفی مورد ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1389

چکیده مهارت شنیداری برای مدتهای طولانی در آموزش ، تحقیق و ارزیابی مورد غفلت قرار گرفته است. اگرچه در سالهای اخیر به خاطر اهمیت قابل ملاحظه این توانائیها در آموزش و آزمون زبان ، توجه بیشتری به توانائیهای شنیداری شده است. هم چنانکه درک شنیداری در آموزش و ارزیابی زبان دوم اهمیت فزاینده ای می یابد محققین سعی نموده اند تا ماهیت مهارتهای مستتر در مهارت شنیداری را مورد بررسی و مطالعه قرار دهند. هدف ...

ژورنال: ادب فارسی 2013
محمّد خالد فیضی هوشنگ خسروبیگی

بخشی از پیشینة ادبی و تاریخی ایران، در آثاری به جای مانده که حاصل ترجمه و یا اقتباس از متون مکتوب به زبان‌‌های دیگر است. این ترجمه‌‌ها را «میرزا»های مسلّط به زبان و ادبیّات فارسی انجام می‌دادند. سبک نگارش این آثار همان سبک نگارش دورة زمانی ترجمه است. دورة قاجاریه از مهمّ‌ترین دوره‌‌های ترجمه در تاریخ ایران از زبان فرانسوی و انگلیسی است.هدف این مقاله، بررسی و ارزیابی نقش و جایگاه ترجمه از زبان انگل...

ژورنال: :مجله سازمان نظام پزشکی جمهوری اسلامی ایران 0

پژوهشگران در حوزه سلامت از روش های بررسی گوناگونی برای مطالعه جنبه های مختلف سلامت فرد و جامعه استفاده می نمایند. برای نمونه در بالین بیمار، متخصصین بالینی ممکن است با مورد نادری از یک بیماری، یا عارضه کمیابی از یک بیماری دیگر، دارو و یا یک دستگاه طبی روبرو گردند. در چنین مواردی نگارش، چاپ و انتشار گزارش آن مورد خاص می تواند در افزایش افق دید سایر همکاران بالینی مثمرثمر واقع گردد. هدف از نگارش ...

ژورنال: ادب فارسی 2013
احمد خاتمی مژگان اصغری طرقی

در این پژوهش، چهار متن را از ‏میان نثرهای قاجار بدین شرح برگزیده‌ایم: ناسخ‌التواریخ اثر محمّدتقی لسان‌الملک سپهر، مسالک‌المحسنین اثر عبدالرّحیم تبریزی، مجمع‌الفصحا اثر رضاقلی‌خان هدایت و هزار و یک شب ترجم? عبداللّطیف تسوجی تبریزی. سپس در آنها مهمّ‌ترین اشکال‌های نگارشی و ویرایشی را در ‏حوزه‌های فعل، نشانه‌های جمع، واژه‌ها و ترکیبات، قید، حروف، مصدر، صفت بررسی کرد‌ه‌ایم و ادام? آنها را در نثر فارسی ...

ژورنال: داستان پژوهی 2017

مقاله حاضر با روش توصیفی تحلیلی و بر مبنای زبانشناسی مقابله‌ای و نظریه تحلیل خطا، به بررسی و تحلیل خطاهای حروف جر در نوشتار دانشجویان زبان‌عربی در ایران پرداخته است. پس از تقسیم‌بندی خطاها بر اساس منشأ بروز، معلوم شد که شایع‌ترین خطاهای زبان‌آموزان به‌ترتیب مربوط به تداخل بینازبانی، درون‌زبانی و تداخل هردو زبان یا مبهم، و از میان خطاهای بینازبانی بیشترین خطاها مربوطه به بکارگیری حرف "باء" به جا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1388

"به انگلیسی چگونه می توانیم بنویسیم؟" این پرسشی است که اغلب مدرسان نگارش در کلاس های مقاله نویسی دانشجویان مقطع کارشناسی که زبان مادری آنها زبانی به غیر انگلیسی می باشد، با آن مواجه می شوند. از دهه هفتاد میلادی اندک پیشرفتی علی رغم تعمق در یافتن پاسخ این پرسش برای ارائه راهکار عملی جهت یافتن بیان شخصی نویسنده در نگارش صورت گرفته است. تحقیق حاضر به این مسئله می پردازد که دانشجویان رشته زبان و ا...

ژورنال: آینه میراث 2015

یکی از خط‌هایی که پس از اسلام برای نگارش زبان فارسی از آن استفاده شده است خط عبری است که مانند خط‌های دیگر سامی برای ثبت زبان فارسی مناسب نیست. متون فارسیِ نوشته شده به چنین خطی فارسی ـ عبری یا فارسی ـ یهودی نامیده می‌شود. ساختار خط عبری که دارای نویسه‌های مشابه و چندآواست سبب ورود تصحیف و قرائتهای غلط به متون مُصَحَح فارسی ـ عبری شده است. در این مقاله تلاش شده است تعدادی از واژه­‌هایی که مصححان مت...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید