نتایج جستجو برای: نویسنده فرانسه زبان

تعداد نتایج: 42101  

مقاله حاضر شباهت ها و تفاوت های مقولۀ صفت در زبان های فارسی و فرانسه را با توجه به ملاک های ساختواژی و نحوی بررسی می کند. مهم ترین تمایز صفت در زبان فارسی و فرانسه وجود جنس دستوری در زبان فرانسه و عدم وجود آن در زبان فارسی است. صفات در زبان فرانسه در اغلب موارد به لحاظ جایگاه پسین یا پیشین بودن با صفات زبان فارسی مطابقت دارند. برخی صفات زبان فرانسه از جمله صفات ملکی در فارسی معادلی ندارند. از ن...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1389

قوانین دستوری در هر زبان مشکلاتی را ایجاد میکند که همواره متخصصان در رفع و ساده نمودن ان در تلاش بوده اند چرا که سبب می شود تا هر فرد بتواند ترتیب کلمات را دانسته و صحیح صحبت کرده یا بنویسد.این امر جدای از زبانشناسی نیست و به دنبال نواوریها در این زمینه تغییراتی نیز در دستور زبان صورت میگیرد.یکی از موارد دستوری در زبان فرانسه که مشکلات کاربردی فراوانی را نزد زبان اموزان ایجاد میکند مربوط به دو ...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
marzieh balighi maîre assistante, université de tabriz mina norouzi doctorante en langue et littérature françaises, université de tabriz

در این مقاله، هدف ما مطالعه جایگاه تدریس و یادگیری مکالمه به زبان فرانسه در دانشگاه­های ایران است. برای بررسی این امر که در تدریس زبان فرانسه به وضوح تعریف نشده است، در نظر داریم مکالمات شفاهی دانشجویان ورودی سالهای 1394-1391 مقطع لیسانس در رشته زبان و ادبیات فرانسه را در دانشگاه تبریز مورد مطالعه قرار دهیم. در واقع، مشکل گفتمان و مکالمۀ شفاهی به زبان فرانسه تعداد نسبتا زیادی از زبان­آموزان را ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه کاشان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

یکی از مهمترین مسائل در ارتباط با میزان خلاقیت و موفقیت در نگارش به زبان دوم، اصل حضور نویسنده در متن و در واقع جسارت بیان نظرات شخص نویسنده در خلال متن است. با توجه به اهمیت مساله هدف از انجام پژوهش حاضر بررسی انعکاس حضور هویت نویسنده در متون نگاشته شده توسط فراگیران زبان انگلیسی و شیوه های انعکاس این حضور بود. به عبارت دیگر پژوهش حاضر به منظور پاسخگویی به سه سوال زیر انجام شده است. 1. آیا باز...

نظر به اهمیت املای صحیح واژگان در نگارش به زبان فرانسه، این مطالعه به نوع‌شناسی خطاهای املائی دانشجویان ایرانی زبان فرانسه براساس طبقه‌بندی و کدهای پیشنهادی «مرکز ملی تحقیق و پژوهش فرانسه - شاخه مطالعات تاریخی و ساختاری املای زبان فرانسه » و تعیین فرکانس انواع خطا پرداخته است. نتیجه حاصله از مطالعه بر روی 85 دانشجوی ایرانی زبان فرانسه در سه دانشگاه شهر تهران نشان داد که خطاهای املائی دانشجویان...

ژورنال: علم زبان 2014

در زبان فارسی، مانند هر زبان دیگر، واژه‌هایی یافت می‌شوند که از زبان‌های مختلف به امانت گرفته شده‌اند. به این کلمات اصطلاحاً واژه‌های «قرضی»، «دخیل» یا «وام‌واژه» می‌گویند. در طول زمان و در پی رویدادهایی تاریخی، واژه‌هایی از زبان‌های یونانی، عربی، ترکی، فرانسه، انگلیسی، روسی و زبان‌های دیگر به فارسی راه یافته‌اند. زبان فرانسه اولین زبان اروپایی علمی و آموزشی در ایران بوده است، به‌همین‌دلیل، واژه...

در زمینۀ آواشناسی زبان فرانسه به ‌عنوان زبان خارجی در دهه‌های اخیر مطالعات و پژوهش‌هایی انجام گرفته و از جمله اولین کتاب‌های آموزشی برای دانشجویان ایرانی مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد زبان فرانسه کتاب آواشناسی فرانسه را می‌توان نام برد. در این مقاله با استفاده از تحلیل روش‌مند مبتنی بر جایگاه و نقش توانش آوایی در رویکردهای ارتباطی-کنشی  (communicativo-actionnelles)و روش‌های آواشناسی بروز در آمو...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد 1388

خودنگاری عبارت از تمام آثاری است که یک فرد از خود به جای می گذارد و بنا بر این تعریف تمام آثار هنری یک هنرمند هم می تواند خودنگاری باشد..همچنین تمام حالات و عواطف هنرمند، چه با قلم و چه با دوربین باشد، این خود اوست که پشت اثر ایستاده و لحظه خلق اثر همواره به نام او ثبت است. بنابراین نمی توان مرزی مشخص و تصوری واضح از «خودنگاری» به دست داد.. در این نوع ادبی "من"نویسنده بسیار پررنگ می شود تا حدی...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

پایان نامه? حاضر ترجمه ایست از کتاب صمد بهرنگی در حوزی ادبیات کودک بنام "اولدوز و کلاغ ها" که در سال ???? به نگارش وی درآمد و در سال ???? انتشار یافت. در این اثر نویسنده، زبان کودک را جهت بیان وقایع انتخاب نموده و نه تنها نقل قول ها بلکه شرح جریان اصلی داستان نیز که از زبان قصّه گو بازگو می شود آمیخته به زبانی کودکانه است. چنان به وفور شاهد اصطلاحات و عبارات کودکانه هستیم که در ذهن خود از شخص ق...

سبکی نو برای زبان دین : نوشتار موریس بلهدکتر س یید جمال موسویاستادیار گروه زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه شهید چمران[email protected](۸۶/۴/ ۸۶ ، تاریخ تصویب: ۲۶ /۲/ (تاریخ دریافت: ۱۱چکیده فارسیامروزه با آثار بسیار زیادی، از سویی راجع به دین و از سوی دیگر راجع به زبان، تحول، و معناداری هرکدام از آنهادر زمانهای مختلف، برخورد داریم. اما درباره زبان دین آثار کمی وجود دارد. این مقاله در خصوص م...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید