نتایج جستجو برای: قید شناسی

تعداد نتایج: 51696  

Journal: : 2023

درطول تاریخ، قرآن با انگیزه‌ واهداف متعددی ترجمه و بازترجمه شده‌است. آغازقرن بیستم وتداوم نگرش علمی محققانه درحوزۀ اسلام شناسی قرن هجدهم نوزدهم میلادی، شرق شناسان دین‌پژوه بمنظورمقابله دیدگاه‌های غرض ورز ترجمه‌های‌غیرعلمی سده های قبل، به بازترجمه‌های‌علمی وکاربردی مبادرت کردند. ازجمله ترجمه‌های شاخص حاضرمی توان هارتموت بوبتسین شناس ودین پژوه آلمانی اشاره کرد که بصورت مستقیم ازاصل عربی زبان . یک...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389

چکیده الف) موضوع و طرح رساله ما به عنوان سخنگویان بومی زبان ، مجموعه ای گسترده از داده ها را در اختیار داریم ؛ به همین دلیل ممکن است در دام این باور بیفتیم که مطلبی برای توضیح باقی نمی ماند و تمامی اصول و سازماندهی و ساخت و کارهای زیر بنایی احتمالی،همانند این داده ها مشخص اند؛ اما حقیقت چیز دیگری است و تلاش برای توصیف دقیق نظام قواعدی که بر آن تسلط داریم و ما را قادر می سازد جملات جدید را درک...

علیرضا ولى پور

ترجمه به عنوان بازیابی و انتقال مطالب از زبانی به زبان دیگر مواجه با سطوح مختلف زبانی اعم از صرف، نحو، لغت سازی و معنا می گردد. توجه به سبک متن و معناشناسی آن از جدیدترین مقوله های زبان شناسی است که ذهن اندیشمندان این رشته را به خود مشغول داشته است. در تنظیم لغتنامه های روسی مجموعه ای از بخش های گفتار که از نظر دستوری نقش های متفاوتی دارا می باشند مورد توجه قرار می گیرند. این اجزاء عبارتند از ف...

Journal: : 2022

رویکرد انتقادی غذامحور یک حوزه‌ی جدید است که توجه بسیاری از پژوهش‌گران را به خود معطوف داشته است. اهمیت فرهنگی جایگاه غذا و موارد مربوط آن در متون ادبی معمولاً با موضوعاتی چون جنسیت، طبقه اجتماعی نژاد مرتبط این پژوهش، تلاش دارد تا رابطه‌ی بین هویت رمان ختمی ارغوانی (2003) اثر چیماماندا انگزی آدیچی استفاده نظرات جامعه شناسی پییر بوردیو ویژه کتاب تمایز (1984) بررسی نماید. کلیدواژه‌های همچون عادت‌و...

اسد الله فلاحی, سید بهاءالدین موحد ابطحی

فیلسوفان مسلمان حمل اولی و شایع را به دو معنای متفاوت به کار برده‌اند: 1. به قید قضیه 2.به قید موضوع. حمل اولی و شایع به قید قضیه نخستین معنای این دو اصطلاح و به ترتیب، به معنای «اتحاد مفهومی» و «حمل مصداقی» است؛ اما حمل اولی و شایع به قید موضوع، معنایی است که بعدها اختراع شده و به ترتیب، به معنای «ارادة مفهومِ موضوع» و «ارادة مصادیق موضوع» است و در حقیقت، چیزی جز همان تفکیک معروف میان «قضیة طبی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان 1390

در این پژوهش مبحث صفت را که از مغشوش ترین مباحث دستور زبان فارسی است مورد بررسی قرار داده ایم. برای این کار لازم بود مهمترین دیدگاه ها و پژوهشهای انجام یافته در این حوزه را ارزیابی کنیم . به این سبب تحقیقات دستور پژوهان و دانشمندانی همچون خیامپور، فروزانفر ، قریب، همایون فرّخ ، فرشیدورد و برخی دیگر را بررسی کردیم و در نهایت نظر خود را نیز بیان نمودیم . ما در این تحقیق صفت را از نظر معنایی به شش ...

دوران مدرن و پست مدرن قبل از هر چیز با پارادایم معرفت شناسی مشخص می شود که بازتاب آن را  در همه حوزه ها، از جمله در ادبیات و شعر نیز می توان یافت. شعر پست مدرن ایران در شمارآخرین و جدیدترین اشعار معاصر قراردارد که نگاههای منتقدان و بسیاری از جوانان جامعه را به سوی خود جلب کرده است. یکی از موضوعات عمده در این اشعار، بازتاب  چهرۀ زنان در طیف­های گوناگون است که در برخی موارد بیانگر احوال وکردار و ...

یکی از شاخصههای مهم در بررسی میزان ادبیّت متون، واژهگزینی در محور جانشینی و ترکیب واژه‌ها در محور هم‌نشینی است. آن‌چه این گزینش و ترکیب را به ارزش هنری تبدیل میکند، کاربرد هنرمندانة آنها متناسب با بافت متن است. اگرچه شاید استخراج و تحلیل همة عناصر و تمایزات ادبی متون دشوار باشد، اما می‌توان بسیاری از آنها را برشمرد و تبیین نمود. از این رهگذر، قیدهای زمان، حالت و تشبیه و کارکردهای آنها بهعنوان یک...

ژورنال: :فصلنامه تحقیقات علوم چوب وکاغذ ایران 2014
علی بیات کشکولی مهدی جمشیدزاده

اتصالات قطعات و طرح مبلمان اهمیت زیادی در ساخت آنها داشت و مقاومت این سازه­ها را تحت تأثیر قرار داد. عملکرد صندلی های ساخته شده با چوب سپیدار در مقابل نیروی اعمالی از جلو به عقب و مقاومت مکانیکی اتصال های کام و زبانه و دوبل چوبی آنها بررسی و مقایسه شد. دو نوع طرح صندلی چوبی مرسوم، شامل صندلی دارای قید و بدون قید پایین، با دو نوع اتصال متداول و چسب پلی ونیل استات ساخته شد و حداکثر مقاومت مکانیکی...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2004
علیرضا ولی پور

ترجمه به عنوان بازیابی و انتقال مطالب از زبانی به زبان دیگر مواجه با سطوح مختلف زبانی اعم از صرف، نحو، لغت سازی و معنا می گردد. توجه به سبک متن و معناشناسی آن از جدیدترین مقوله های زبان شناسی است که ذهن اندیشمندان این رشته را به خود مشغول داشته است. در تنظیم لغتنامه های روسی مجموعه ای از بخش های گفتار که از نظر دستوری نقش های متفاوتی دارا می باشند مورد توجه قرار می گیرند. این اجزاء عبارتند از ف...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید