نتایج جستجو برای: فارسی فرانسه
تعداد نتایج: 24858 فیلتر نتایج به سال:
قیدها و کلمات ربط در زبان فرانسه علاوه بر اینکه در انسجام و یکدستی متون موثرند، نقش مهمی در معنای جمله نیز ایفا میکنند. به نحوی که حتی تغییر جایگاه قرار گرفتن آنها در جمله میتواند به تغییر معنای این کلمات منجر بشود. دانستن این مهم بیشک میتواند در شکلگیری معنای این حروف ربط در ذهن زبانآموز فارسی زبان و همچنین در ترجمه متون فرانسه به فارسی و بالعکس نقش مهمی ایفا کند. در تحقیق پیش رو با نظر ...
«شعر مصور» نوعی شعر است که در آن واژگان نقش بسزایی در ترسیم تصویر ایفا میکنند و خواننده با کنار هم نهادن و تلفیق کلمات، شعر را باز میآفریند. در این گونه شعر، نحوه چینش اجزای آوایی و واژگانی شعر و چگونگی قرار گرفتن مصراعها، تصویری را به نمایش میگذارد که بیانگر محتوای شعر یا صور خیال آن است. در این مقاله بر آنایم به مقایسه تطبیقی نمونههای مختلف شعرهای تصویری ادبیات کهن و معاصر فارسی و فرانس...
«شعر مصور» نوعی شعر است که در آن واژگان نقش بسزایی در ترسیم تصویر ایفا میکنند و خواننده با کنار هم نهادن و تلفیق کلمات، شعر را باز میآفریند. در این گونه شعر، نحوه چینش اجزای آوایی و واژگانی شعر و چگونگی قرار گرفتن مصراعها، تصویری را به نمایش میگذارد که بیانگر محتوای شعر یا صور خیال آن است. در این مقاله بر آنایم به مقایسه تطبیقی نمونههای مختلف شعرهای تصویری ادبیات کهن و معاصر فارسی و فرانس...
چکیده الف) موضوع و طرح مسأله (اهمیت موضوع و هدف): هدف از انجام این پژوهش مشخص کردن شباهت ها و تفاوت های نظام آوایی زبان فارسی با زبان های ایتالیایی، فرانسه و اسپانیایی در دو سطح آوایی عمد? زنجیری و زبرزنجیری بود تا مبنایی باشد برای آموزش تلفظ درست و بومی گونه به گویشوران آن زبان ها. ب) مبانی نظری: شامل مرور مختصر چارچوب نظری، پرسش ها و فرضیه ها: پژوهش حاضر در چارچوب زبانشناسی مقابله ای به ت...
ترکیب از جمله مقوله هایی است که بسیاری از زبان شناسان از دیرباز، مورد توجه و مطالعه قرار داده اند. معادل سازی برای واژه ها و اصطلاحات علمی بیگانه، به شیوه بهره گیری از ساخت های مرکب، فرایندی است که در بسیاری از زبان ها، از جمله فارسی و فرانسه، مورد استفاده قرار می گیرد فرایندی که با بهره بردن از آن می توان بر بسیاری از محدودیت های زبانی فایق آمد. قابلیت واژه سازی به شیوه ی بهره گیری از ساخت های...
اثر ادبیِ بوف کورنوشتۀ صادق هدایت، نویسندۀ ایرانی است که در سال 1941 در تهران در روزنامۀ ایران انتشار یافته و در سال 1953 توسط روژه لسکو در فرانسه، در انتشارات ژوزه کرتی به زبان فرانسه ترجمه شده است. در واقع، ترجمۀ روژه لسکو از بوف کور صادق هدایت سهم بسزایی در شناخت و تقدیر از این اثر داشته که مورد توجه بسیاری از نویسندگان بزرگ فرانسه قرار گرفته است. لذا، در این مقاله، سعی ما ب...
یکی از مسائل مهم فرهنگی در جوامع، موضوع جنسیت است که نمود آن و نگرش در مورد آن در فرهنگها و جوامع مختلف، شباهتها و تفاوتهای بنیادینی دارد. بررسی شباهتها و تفاوتهای بینفرهنگی میتواند به شناخت بهتر فرهنگها کمک کند. نهادهای آموزشی در جوامع نیز بهعنوان ارکان تأثیرگذار در فرهنگ، بهطور مستقیم یا غیرمستقیم، از این مسئله تأثیر میپذیرند. در اینمیان، کتابهای درسی بهعنوان یکی از ابزارهای مهم...
مبحث “mise en relief” یا "برجسته سازی نحوی" در زبان فرانسه مبحث بسیار گسترده ای است و اکثر جملات فرانسه،این ابزار زبانی را در ساختار خود جای داده اند.اما این ابزار در زبان فارسی ابعاد و گاهی تعاریف متفاوتی دارد و بیشتر در نظم استفاده می شود تا نثر. اهمیت پرداختن به این موضوع در زمان ترجمه و برگردان متن از فرانسه به فارسی روشن می شود.مقایسه ی متن اصلی و ترجمه شده و مشاهده ی عدم انتقال بار معنای...
هدف اولیه انجام این تحقیق یک هدف آموزشی است. با مشخص کردن مشخصه های زبانی و تجزیه و تحلیل آنها یافته های این تحقیق دو هدف کلی را در برخواهند داشت: 1- می توانند راهنمایی برای معلم باشند. 2- پایه و اساس مهمی برای آماده کردن مواد درسی یا کتب آموزشی خواهند بود. شیوه تحقیق به صورت کتابخانه ای و با استفاده از منابع موجود در زمینه آواشناسی فارسی و فرانسه بوده، با توجه به اینکه هر دو زبان دارای گو...
بررسی کنش بیانی امر در دو زبان فرانسه و فارسی پریوش صفا ] سارا قائمی [] تاریخ دریافت: 7/12/89 تاریخ تصویب: 10/2/91 چکیده در مقاله حاضر کوشیدهایم نشان دهیم که علاوهبر دو وجه امری و التزامی، شش فرم زبانی دیگر نیز در زبانهای فارسی و فرانسه، برای بیان امر و التزام بهکار میرود. حاصل این تحقیق، نکاتی جالب را آشکار میکند که ازجمله آنها میتوان موارد ذیل را نام برد: رابطه بین ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید