نتایج جستجو برای: توانش ترجمه ای
تعداد نتایج: 242201 فیلتر نتایج به سال:
تحلیل [مفهوم] اصالت با نظر به دلالتها (معانی) و چالشهای آن برای «esp» دکتر موسی نوشی کوچکسرایی* سلمان احمدوند*** چکیده اصالت[1] متون و فعالیتهای آموزشی از مشخصههای مهم در آموزش ارتباطی زبان است. در حال حاضر این اتفاق نظر وجود دارد که در دورههای [تدریس] انگلیسی با اهداف ویژه (esp = english for specific purposes) باید از متون و فعالیتهای اصیل (معتبر) استفاده شود زیرا بهکارگیری آنها موجب پی...
کارشناسان ترجمه و مترجمان حرفه ای به طور کلی در مورد ماهیت چالش برانگیز و اضطراب-آورترجمه ی شفاهی اتفاق نظر دارند. با وجود افزایش آگاهی و تخصص در زمینه ی ترجمه ی شفاهی، تاکنون تلاش زیادی برای بررسی ماهیت مهم توانایی این ترجمه به صورت عملی نشده است. بنابراین، این پژوهش گر تلاش نموده تا به کاوش در ماهیت توانایی ترجمه ی شفاهی بپردازد تا اجزای این توانایی را در چارچوبی جامع که نمایان گر روابط میان ...
چکیده مفهوم توانش ارتباطی که توسط دل هایمز معرفی شده است منجر به انجام تحقیقات زیادی در زمینه های زبانشناسی و زبانشناسی کاربردی شده است. این حتما تاثیر زیادی در تحقیقات آموزش زبان نیز داشته است. توانش راهبردی به عنوان یکی از اصلی ترین اجزای توانش ارتباطی کاربر زبان شناخته شده است. توانش راهبردی،راهکارهای ارتباطی زبانی و غیر زبانی است که به گوینده این امکان را می دهد تا به مشکلات ناشی از عدم تو...
همانگونه که مطالعات پیشین نشان داده است، پدیده کنش گفتار نقش بسزایی را در شکل گیری و سازماندهی شخصیت پردازی و درون مایه آثار ادبی، بویژه در حوزه نمایشنامه، ایفا می نماید. بدین ترتیب، این پدیده نقش مهمی را در ترجمه نمایشنامه نیز ایفا می نماید. یکی از دلایل اصلی انجام تحقیق حاضر، تعداد اندک تحقیقات انجام شده در این حوزه از ترجمه بوده است. از جمله اهداف اصلی تحقیق حاضر می توان به ارتقاء سطح دانش م...
چکیده: این مطالعه، با توجه به معادل و معادل گزینی برای عبارات نظامی همچنانکه فرهنگستان زبان و ادب فارسی به آن اهتمام می ورزد، ترجمه نظامی در جمهوری اسلامی را بررسی و معادل های فارسی مصوّب این فرهنگستان برای اصطلاحات نظامی را تجزیه و تحلیل نموده تا استـراتژی های غالب به کار گرفته شده توسط این فرهنگستان را مشخص نماید. این مطالعه با تطبیق معادل های فارسی مصوّب و اصطلاحات نظامی انگلیسی انتخاب شده ت...
وانش کاربرد شناختی یکی از مؤلفههای توانش ارتباطی است که به تازگی در کانون توجه قرار گرفته است. در این مقاله نخست به تکوین تاریخی و الگوهای توانش کاربرد شناختی، سپس به طبقه بندیهای کنشهای گفتاری میپردازیم. در پایان، پژوهشهای مربوط به آموزش توانش کاربرد شناختی را در پرتو مولفه های درونی و بیرونی تأثیر گذار بر یادگیری این توانش در زبانآموزان بررسی کنیم.
وانش کاربرد شناختی یکی از مؤلفه های توانش ارتباطی است که به تازگی در کانون توجه قرار گرفته است. در این مقاله نخست به تکوین تاریخی و الگوهای توانش کاربرد شناختی، سپس به طبقه بندی های کنش های گفتاری می پردازیم. در پایان، پژوهش های مربوط به آموزش توانش کاربرد شناختی را در پرتو مولفه های درونی و بیرونی تأثیر گذار بر یادگیری این توانش در زبان آموزان بررسی کنیم.
در این تحقیق، سعی کرده ا یم به بررسی جوانب مختلف آموزش ترجمه در مقطع کارشناسی در ایران بپردازیم و راه کارهایی برای بهبود آن ارائه کنیم. روش کار ما توصیفی تحلیلی خواهد بود. اولین گام ما در این تحقیق بررسی مفهوم آموزش جهت شناخت رویکردهایی ست که می توانند به آموزش ترجمه کمک کنند و همچنین بررسی نظریه های ترجمه جهت شناخت توانش هایی ست که فراگیر در فرآیند آموزش باید کسب کند. تجزیه و تحلیل این اصول نظ...
هدف: با توجه به اینکه دانش آموزان کم شنوا از کنش ها و توانش های کاربردی کمتری برخوردارند، لذا پژوهش حاضر به مقایسه این جنبه های کاربردشناسی زبان در دانش آموزان مدارس باغچه بان با دانش آموزان شنوای مدارس شهر تهران می پردازد. روش بررسی: تعداد 70 دانش آموز کم شنوای دختر و پسر با افت شنوایی شدید (90 - 70 دسی بل) با میانگین معدل تحصیلی 18 - 15 در پایه های تحصیلی اول دبیرستان تا پیش دانشگاهی با نمونه...
این مطالعه بر روی 105 دانشجوی مامایی که از 5 دانشگاه علوم پزشکی مختلف (دانشگاه سراسری بابل، ساری و دانشگاه های آزاد بابل، ساری و تنکابن) اجرا شده است. تمامی دانشجویان خانم بوده و سنی بین 26-20 سال داشته اند. مهارت های زبان دانشجویان با تست تافل بررسی شد که آنها در سطح متوسط قرار گرفته بودند. در این مطالعه از تست تافل و تست ترجمه ی مامایی استفاده شد. آزمون تافل متشکل از 90 سئوال چهارگزینه ای بو...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید