نتایج جستجو برای: ترجمه پویا
تعداد نتایج: 14860 فیلتر نتایج به سال:
بناهایفرم مفهومی پویا و لغزان است که از هریک گفتمانهای مختلف معماری تلقی متفاوتی آن بهدست آمده است. در این مقاله با هدف بازاندیشی مفهومِ فرم گفتمان معاصر، به تبیین زیربنای نظری اقتضائات قابلیت پرداخته شده بدین منظور نخست برخی نیروهای بنیادین مؤثر بر تحول مفهوم دوران معاصر شناسایی شدهاند؛ سپس بهمثابة تلقیای پاسخگویی ذکرشده را ممکن میکند، معرفی گردیده است؛ ادامه حضور طریق بسط نوشتار مسیر مع...
«درخت بخشنده» کتابی تصویری از سیلورستاین، نویسندۀ آمریکایی داستانهای کودک، است. این کتاب به بسیاری زبانها ترجمه شده و مورد خوانش تفاسیر متعددی نیز قرار گرفته با توجه کثرت ترجمههای فارسی خوانشهای گوناگون مفسرانِ آن، اثر مذکور برای موضوع ترجمهشناسیِ مقاله اختیار پژوهش پیشِرو روش تحلیلیـ توصیفی در پی پاسخ چگونگی برهمکنش سازههای غیرکلامی (تصاویر، ریزنقشها، صفحهبندی، تایپوگرافی رنگ فونت) پیر...
کتاب کنوز الودیعه من رموز الذّریعه با هدف ترجمه کتاب الذّریعه إلی مکارم الشّریعه نوشته شده است و نمونه درخشانی از ترجمه پویا در متون کهن ادب فارسی است؛ گونه ها و گفتمان های مختلف فرهنگی و ادبی رایج در تاریخ ایران تا قرن هشتم در آن گرد آمده است.در این مقاله، با استفاده از روش ترامتنیّت ژنت، به تبیین نقش این گونه ها و گفتمان ها در تعیین جایگاه کتاب کنوز الودیعهدر متون ادب تعلیمی پرداخته شده است. نتای...
مقاله حاضر، گزینشى از ترجمه فصل تعبدگرائى و آزاداندیشى از کتاب »تضاد و تعارض در فقه اسلامى«، به همراه تعلیقات نقادانه آن است. نویسنده در این فصل کتاب خود، روند قضا در کشورهاى اسلامى را حرکت از تعبدگرایى به آزاداندیشى معرفى کرده، و براى اثبات آن، به برخى پروندههاى قضایى طلاق در کشورهاى اسلامى، استشهاد کرده است. تلاش ناقد بر اثبات این مسأله است که اولاً نشان دهد روحیه تقلیدگرایى به فقه سنى قدیم م...
با وجود بیش از 100 سال تجربۀ روزنامهنگاری علم در ایران، رسانههای علمی عمومی، در ارتباط علم و جامعه، بیشتر بر کارکرد انتقالدهندگی تأکید دارند و نقش روزنامهنگاران علم، ترجمه و سادهسازی زبان تخصصی علم یعنی ارتباطات عمومی علم سنّتی است. این پژوهش میکوشد تا از طریق مصاحبۀ عمیق و کانونی با روزنامهنگاران علم با بیش از 10 سال سابقۀ فعالیت، مقولات مورد نظر آنان در بازتعریف روزنامهنگار...
اصطلاح «دهدوازده» در متون حدیثی، با عنوان روشی در معامله شناخته میشود. این اصطلاح به دلیل فاصله زمانی و ناآگاهی مترجم از ابعاد گفتمان متن، اغلب بدون هیچ تغییر یا توضیحی در متون ترجمه وارد شده و این عدم توجه باعث ایجاد گسست گفتمانی و انتساب دو حکم مغایر به این روش معامله شده است. برخی از ابزارهای گفتمان فرکلاف مانند نظام نقشگرای هلیدی میتواند در تحلیل و شناخت حکم این روش معامله موثر باشد؛ ام...
مقاله حاضر، گزینشی از ترجمه فصل تعبدگرائی و آزاداندیشی از کتاب »تضاد و تعارض در فقه اسلامی«، به همراه تعلیقات نقادانه آن است. نویسنده در این فصل کتاب خود، روند قضا در کشورهای اسلامی را حرکت از تعبدگرایی به آزاداندیشی معرفی کرده، و برای اثبات آن، به برخی پروندههای قضایی طلاق در کشورهای اسلامی، استشهاد کرده است. تلاش ناقد بر اثبات این مسأله است که اولاً نشان دهد روحیه تقلیدگرایی به فقه سنی قدیم م...
درطول تاریخ، قرآن با انگیزه واهداف متعددی ترجمه و بازترجمه شدهاست. آغازقرن بیستم وتداوم نگرش علمی محققانه درحوزۀ اسلام شناسی قرن هجدهم نوزدهم میلادی، شرق شناسان دینپژوه بمنظورمقابله دیدگاههای غرض ورز ترجمههایغیرعلمی سده های قبل، به بازترجمههایعلمی وکاربردی مبادرت کردند. ازجمله ترجمههای شاخص حاضرمی توان هارتموت بوبتسین شناس ودین پژوه آلمانی اشاره کرد که بصورت مستقیم ازاصل عربی زبان . یک...
در مقاله پس از معرّفی مختصر همایندها و اشاره به اهمیت این نوع ترکیبهای ثابت آموزش زبانهای خارجی، پیشینۀ بررسی آنها روسی فارسی پرداخته میشود. سپس دستهبندیهای مطرح شده دستهبندی که آن برپایۀ واژۀ اصلی دیدگاه نحوی دو گروه الف) همایندهای فعلی ب) نامی (وصفی اضافی) تقسیم میشوند، مناسب برای خارجی دانسته است. پرسش پژوهش است میزان همگونی فارسیِ هممعنا تا چه اندازه بوده ضرورت گنجاندن مبحث زبان دانشج...
یکی از چالش های کنونی ترجمه، برگرداندن عبارت های کنایی زبان مبدأ به زبان مقصد است. در حوزه مهارت های زبانی، نقش بی بدیل آرایه های ادبی، به ویژه تصاویر خیال انگیزی مانند تشبیه، استعاره، کنایه و مجاز و نیز اهمیّت این صنعت پردازی ها در تأثیرگذاری بیشتر بر مخاطب، بر کسی پوشیده نیست. با این حال، مسئله ترجمه عبارت هایی که معنای ضمنی دارند، نیازمند توجّه و عنایت ویژه ای است. امروزه مترجم در رویارویی با ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید