نتایج جستجو برای: المقصد الأقصی فی ترجمة المستقصی

تعداد نتایج: 9009  

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2009
پریسا درخشان مقدم فرح نارنجی

در طول تاریخ بسیاری با انگیزه و شیوه های متفاوتی اقدام به ترجمة قرآن کریم کرده اند. بررسی و نقد ترجمه های پیشین و کشف توانمندی ها و کاستی های احتمالی آنها به منظور دستیابی به ترجمه ای مطلوب از قرآن کریم همواره لازم و راهگشاست. در این زمینه، مقال? حاضر به نقد و بررسی سه ترجم? شاخص قرآن به زبان آلمانی توسط سالمون شوایگر، دیوید فریدریش مگرلین و فریدریش روکرت با تمرکز بر سور? حمد پرداخته است. در ای...

Journal: :مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها 2012
محمد رضا شاهرودی اکرم صالحی

عندما نتحری لفظة «عتیق» التی استخدمت مرة واحدة فی سورة الحج المدنیة، کما یلهمنا علم اللغة التوحیدی، نجد مفسری القرآن الکریم و الذین بحثوا عن مدالیل مفرداته لم یتطرقوا الی ترجمة واحدة بالضبط، و نحن فی هذا المجال نشیر اشارة عابرة إلی أنّ هذه اللفظة استخدمت فی معنیین مختلفین – اعنی «القدیم» و «الکریم»- فی حین ان المفسرین قد زادوا فی دائرة الخلاف و أضافوا علیه معنیً ثالثاً و هو الحریّة.ً ثم، إننا بحثاً ...

Journal: :مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها 2012
ابوالحسن امین مقدسی حسین تک تبار فیروزجائی

إن الأدب الذی هو موضوع النقد بدوره بحاجة الی دراسة و تقییم و تمحیص، و واجب أن یقیّم صحة اتجاهاته و اسالیبه فی میزان العقل و التجربة؛ و النقد بهذا المعنی هو «نقد النقد» وله اهمیة خاصة فی النقد الادبی. فالادب هو ترجمة العقل و النفس و منهج التحلیل النفسی، الذی یفسّر نفس الانسان، قد ورد فی مجالات مختلفة منها الادب و هو من المناهج الممیّزة فی کتابات احسان عباس، الناقد الکبیر الذی استخدمه الی جانب المنا...

ژورنال: :اللغة العربیة و آدابها 2006
جواد اصغری

ولد محمود دولت آبادی فی احدی قری خراسان عام 1940م. وانصرف عن المدرسة بسسب ظروف حیاته الصعبة بدأ الدراسة و العمل فی المسرح بمفرده. اول ما ظهر منه فی القصة هو مجموعة «القشور الصحراویة» ثم خلق مجموعات و قصص اخری حتی وصل الی مرحلة کتابة روایته الهامة «فراغ سلوتش». ثم ابدع اکبر الروایات الفارسیة و اجملها و هی «کلیدر» و بعدها بالانصراف عن المدرسة الواقعیة التقلیدیة کتب روایته الکبیرة «المسنّون و الایا...

لقد أعطت نظریات النقد الحدیثة، الحریة للمتلقی فی تشکیل معنی النص و تفسیره علی هواه، بعدّ النص مفتوحاً لاحتمالات کثیرة و دلالات مخفیة و متطورة بتطور الحیاة و تطور خبرات المتلقی الاجتماعیة و التاریخیة و الثقافیة. إذا لکلّ زمن و لکل لغة قرائه ؛ فلا یتوقّف القراءة و التلقی عند زمنٍ ما. و بینما یختلف تلقیات أبناء اللغة الواحدة فلا ریب فی اختلاف تلقیات أبناء اللغة الأخری. اللغة الفارسیة و العربیة هاتین ال...

Journal: :مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها 2013
فاطمه قادری سلاله رخ

الملخص سعد الله ونوس کاتب مسرحی سوری من درجة المسرحیین و المبدعین. حاول فی إغناء المسرحیة العربیة و ازدهارها. له مسرحیات تحتل المکانة السامیة بین المسرحیات العربیة المؤصّلة منها مسرحیة (الملک هو الملک) التی تعتبر من أفضل مسرحیاته النموذجیة المعاصرة و تهتم بقضایا العرب المعاصرة و تنعکس حقائق مجتمعاتهم و حکامهم أشد انعکاس. التناص ترجمة للمصطلح الفرنسوی (intertext)، مصطلح شاع فی النقد العربی الحد...

Journal: :مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها 2012
کریم زمانی جعفری صالح زمانی جعفری

إن احدی میزات لغة کتاب الله و فضلاً عن غریب ألفاظها و غامض تعابیرها و ماجاء فیه من محذوفات وفیرة و اضمارات متکررة هی کثر المجازات الواردة فی هذا الکتاب السماوی المجید لذلک و من اجل استیعاب ما ترمی الیه الآیات الکریمات لا بد لنا فی الوهلة الأولی من التعرف علی ما فی القرآن الکریم من المجازات و الاستعارات الخاصة به. إذ إن الإلمام بمدلولات المفردات و معانی الکلمات و معرفة تراکیب الجمل و ما تتضمنه من...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید