نتایج جستجو برای: ادبیات فرانسه زبان کانادا

تعداد نتایج: 53240  

ژورنال: :پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 0
محسن حافظیان دورۀ فوق دکتری آموزش از دانشگاه مونترال، کانادا

چکیده در محیط های آموزشی، بنا به سنت های مدرسی و روند کارهای مألوف و آشنا، بیشینۀ گفتارها دربارۀ آموزش زبان های نامادری، یا فنون و روش های آموزشی را در بر می گیرد و یا پای کهنه و نو بودن محصولات آموزشی که به نام «متد» شناخته می شوند به میان می کشد. اما در واقع، آن چه روش های تدریس، کیستی زبان آموز، محتوای گزینش شدۀ دروس، سامان دهی این محتوای آموزشی، چرایی تهیۀ چنین محتوایی، و هدف های اعلام شده ...

مازیار مهیمنی

از نیمه‌های دهۀ ١۳۶۰ تا کنون، نزدیک به ۸۰ عنوان کتاب در حوزه‌های زبان و ادبیات فرانسه، مترجمی فرانسه، آموزش زبان فرانسه و اخیراً مطالعات فرانسه توسط متخصصان دانشگاهی این حوزه‌ها و به همت مراکز نشر دانشگاهی به چاپ رسیده‌اند. در این میان، سهم انتشارات «سمت» حدود ۴۰ عنوان، سهم «مرکز نشر دانشگاهی» قریب به ٢۵ عنوان و سهم انتشارات دانشگاه‌ها حداکثر ۱٥ عنوان بوده است. اگر این ارقام کمابیش دقیق باشند، ب...

پیشینة ادبیات تطبیقی، بنا بر اسناد و مدارک، به گذشته های دور می رسد؛ اگرچه به طور رسمی، واژگان ادبیات تطبیقی را پیشینیان برای موازنه و سنجش ادبیات و دانش های تطبیقی به کار نبرده اند. امّا سال 1828 م. را برخی محقّقان ادبیات تطبیقی آغاز پیدایش این دانش می دانند که در دانشگاه سوربن فرانسه، در درس تاریخ ادبیات فرانسه، ویلمن ارائه کرده است. دانشی که چشم اندازِ تازه ای از بررسی و تحقیق برروی مطالعة ادبی...

Journal: :revue des études de la langue française 0
hassan foroughi professeur, u. shahid chamran neda baharan m.a. ès-lettres

عناصر اسطوره­ای در داستان صومعه پارم اثر استاندال   دکترحسن فروغی   استاد گروه زبان و ادبیّات فرانسه دانشگاه شهید چمران اهواز   [email protected]   ندا بهاران   کارشناس ارشد زبان و ادبیّات فرانسه دانشگاه شهید چمران اهواز   [email protected]     (تاریخ دریافت: 15/5/87 ، تاریخ تصویب: 8/7/87)   چک ی ده   استاندال، در کنار بزرگانی همچون بالزاک، فلوبر و زولا، بی شک یکی از نویسندگان نام آور اد...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
ژروم دوتل عضو مرکز مطالعات و تحقیقات ادبیات تخیلی و عضو انجمن فرانسوی ادبیات تطبیقی دانشگاه ژان مونه سنت اتین

مقالة حاضر به معرفی کتاب «واردها، قرن اول و دوم» اثر فردریک ورست که در سال 2011 به چاپ رسیده است، می­پردازد. رمان مذکور، گزیده­ای از ادبیات مردم ساکن سرزمینی خیالی یعنی واردها می­باشد. ویژگی خاص این رمان این است که به یک زبان ابداعی غیر قابل فهم برای خواننده نوشته شده است و سپس به زبان مادری نویسنده یعنی زبان فرانسه  ترجمه  شده است. در این مقاله، نگارنده سعی دارد با مطالعه بر روی نوآوری در ادبی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1393

ترتیب کلمات در زبان ترکی آذری از جنبه های مهمی با زبان فرانسه تفاوت دارد که از آن جمله می- توان به جایگاه فعل و مفعول اشاره کرد؛ بنابراین تعداد قابل توجهی از ترک زبانانی که زبان فرانسه را به عنوان زبان خارجی می آموزند، در تشخیص جایگاه درست واژگان در جمله با مشکلاتی روبه رو هستند. ما در این پایان نامه قصد داریم که به شناسایی و دسته بندی اشتباهاتی بپردازیم که ناشی از تأثیر آرایش کلمات ترکی در نزد...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

این رساله تحقیق است درباره اهمیت و ارتباط ادبیات فارسی در آموزش و فراگیری ادبیات فرانسه. پرواضح است که در تاریخ آنچه هر قوم و ملتی را زنده نگهداشته است ادبیات می باشد. ادبیات هر کشور نشانی است از فرهنگ و تاریخ چند صد ساله آن کشور. دانستن ادبیات ملی ضوروت است. یکی از مهم ترین ویژگی های ادبیات گستردگی و پایندگی آن است. آثار بزرگ ادبی جهان با وجود تفاوت در زمان و مکان و زبان باز هم شبیه هم است زیر...

میترا رئیسی دهکردی

دکتر محمدتقی غیاثی در زمینه­‌های گوناگون زبان و ادبیات فرانسه تحقیق و فعالیت کرده و ترجمه­‌های متعددی از زبان فرانسه به فارسی به­ ویژه در زمینۀ ترجمۀ آثار منثور فرانسوی ارائه داده است. از میان آثار ترجمه شدۀ وی دو کتاب به ترجمۀ شعر فرانسه اختصاص دارد. ابتدا در زمستان 1357 ترجمۀ محمدتقی غیاثی از چهل و چهار قطعه شعر پل الوار با عنوان ای آزادی منتشر شد و سپس در سال 1385 شعر فرانسه در سدۀ بیستم از ...

پیشینة ادبیات تطبیقی، بنا بر اسناد و مدارک، به گذشته های دور می رسد؛ اگرچه به طور رسمی، واژگان ادبیات تطبیقی را پیشینیان برای موازنه و سنجش ادبیات و دانش های تطبیقی به کار نبرده اند. امّا سال 1828 م. را برخی محقّقان ادبیات تطبیقی آغاز پیدایش این دانش می دانند که در دانشگاه سوربن فرانسه، در درس تاریخ ادبیات فرانسه، ویلمن ارائه کرده است. دانشی که چشم اندازِ تازه ای از بررسی و تحقیق برروی مطالعة ادبی...

ارائه‌ی تعریفی از واژه‌ی حرف ربط و مفهوم اتصال در زبان فرانسه همواره مشکل ساز بوده است و مسئله‌ی حروف ربط در بحث آموزش و یادگیری دستورزبان فرانسه به عنوان زبان خارجی همواره چالش برانگیز بوده است. پاره‌ای از پژوهش‌ها بر این مطلب تأکید دارند که کلمات کاربردی و بخصوص حروف ربط که با تحکیم انسجام متنی، نقش بسیار مهمی را در پیوستگی عبارات و توالی منطقی نظرات و ایده‌ها ایفا می‌کنند، بزرگترین منشأ دشوا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید