نتایج جستجو برای: translations
تعداد نتایج: 11990 فیلتر نتایج به سال:
the theme of this article is about structural analysis of one of khayyam’s quatrains and also a review and critique on two different russian translations of it. first we will provide a linguistic analysis of this quatrain on the basis of its form and content structures. then we will go through a review and criticise these two different translations. khayyam, one of iran’s poets, who had so many...
In this research, different English translations of Sa‘di’s Bustan were studied. An anecdote was selected randomly with its three English translations to identify whether or not the translators have managed to convey the messages of the original poem. The three selected translations were examined according to two of the criteria that Larson (1984) has proposed (accuracy and naturalness) for te...
abstract foreign and iranian cultures are far distinct in the constraints imposed on writing and translating for children, since the iranian literary system is mainly concerned with cultural and religious instructions which lead to manipulation of translated texts. this study sought to identify the cultural and social constraints and norms which determined the strategies applied in the transl...
This text aims at providing a bird's eye view of possible-translations semantics ([10, 24]), defined, developed and illustrated as a very comprehensive formalism for obtaining or for representing semantics for all sorts of logics. With that tool, a wide class of complex logics will very naturally turn out to be (de)composable by way of some suitable combination of simpler logics. Several exampl...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید