نتایج جستجو برای: translation mode

تعداد نتایج: 351695  

Journal: :Implementation Science 2007
Mandi S Newton Carole A Estabrooks Peter Norton Judy M Birdsell Adeniyi J Adewale Richard Thornley

BACKGROUND Canadian funding agencies are no longer content to support research that solely advances scientific knowledge, and key directives are now in place to promote research transfer to policy- and decision-makers. Therefore, it is necessary to improve our understanding of how researchers are trained and supported to facilitate knowledge translation activities. In this study, we investigate...

Journal: :Prague Bull. Math. Linguistics 2013
Vicente Alabau Ragnar Bonk Christian Buck Michael Carl Francisco Casacuberta Mercedes García-Martínez Jesús González-Rubio Philipp Koehn Luis A. Leiva Bartolomé Mesa-Lao Daniel Ortiz-Martínez Herve Saint-Amand Germán Sanchis-Trilles Chara Tsoukala

We describe an open source workbench that offers advanced computer aided translation (CAT) functionality: post-editing machine translation (MT), interactive translation prediction (ITP), visualization of word alignment, extensive logging with replay mode, integration with eye trackers and e-pen.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1389

abstract translation has become a cultural act which plays a significant role in human life. with the emergence of functional translation theories, and skopos theory in particular, translation has been considered as a purposeful, interpersonal and intercultural activity which is produced for particular recipients and directed by a specific purpose. this purpose determines the translatio...

2014
Chao Che Xiaojun Zheng

Parallel corpora are essential resources for the construction of bilingual term dictionary of historical classics. To obtain large-scale parallel corpora, this paper proposes a sentence alignment method based on mode prediction and term translation pairs. On one hand, the method rebuilds the sentence alignment process according to characteristics of the translation of historical classics, and a...

2000
Florence Maraninchi Yann Rémond Yannick Raoul

Mode-Automata have been proposed in [11]. They introduce, in the domain-specific data-flow language Lustre for reactive systems, a new construct devoted to the expression of running modes. The idea is to associate data-flow programs with the states of an automaton, representing modes. We define flat automata first, and then several composition operators, such as parallel composition and hierarc...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

the frame semantic theory is a nascent approach in the area of translation studies which goes beyond the linguistic barriers and helps us to incorporate cognitive and cultural factors to the study of translation. based on rojos analytical model (2002b), which centered in the frames or knowledge structures activated in the text, the present research explores the various translation problems that...

The design of retaining walls depends on the magnitude of active pressure exerted from the backfill. Therefore, estimating the scale of this pressure is a fundamental factor in the design. In this study, to assess the active earth pressure, a rigid retaining wall was built capable of translating and/or rotating with adjustable speed. Further, several physical tests were conducte...

Journal: :Proceedings of the National Academy of Sciences 2014

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

abstract target-oriented approaches to translation studies are regarded as recent theories of translation. one of the most famous theories among these approaches is descriptive translation studies presented by toury (1995). this theory gives a new dimension to translation studies and gives importance to the descriptive rather than prescriptive studies. it also identifies three sets of transla...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید