نتایج جستجو برای: pragmatic transfer
تعداد نتایج: 310451 فیلتر نتایج به سال:
The aim of this paper is to show how different the production of a translated text is from the one of other texts produced under the constraints of a single context, especially at the pragmatic level. In the textualizing process of translation, the translator is bound to manage the pragmatic divergencies between both source and target context, i.e., he must eventually recreate textuality in all...
This study aims to investigate the apology speech act strategy employed by Japanese language learners at intermediate level and pragmatic transfer from L1 L2 that occurs. The data for this were gathered using Discourse Completion Test (DCT), which examined four situations focusing on relationships with interlocutors. subjects of 53 learners. collected then classified into eight strategies or se...
This paper proposes a way to improve the translation quality by using information on dialogue participants that is easily obtained from outside the translation component. We incorporated information on participants' social roles and genders into transfer rules and dictionary entries. An experiment with 23 unseen dialogues demonstrated a recall of 65% and a precision of 86%. These results showed...
A pragmatic approach for the construction of space-time codes over block fading channels is investigated. The approach consists in using common convolutional encoders and Viterbi decoders with suitable generators and rates, thus greatly simplifying the implementation of space-time codes. For the design of pragmatic space-time codes a methodology is proposed and applied, based on the extension o...
How does the human brain translate symbolic instructions into overt behavior? Previous studies suggested that this process relies on a rapid control transition from the lateral prefrontal cortex (LPFC) to the anterior striatum (aSTR) and premotor cortex (PMC). The present fMRI study investigated whether the transfer from symbolic to pragmatic stimulus-response (S-R) rules relies on changes in t...
This study aimed to examine cross-cultural differences in performing refusal of requests between Persian native speakers (PNSs) and English native speakers (ENSs) in terms of the frequency of the semantic formulas. Also examined in this study was whether Persian EFL learners would transfer their L1 refusal patterns into the L2, and if there would be a relation between their proficiency level an...
although there are studies on pragmatic assessment, to date, literature has been almost silent about native and non-native english raters’ criteria for the assessment of efl learners’ pragmatic performance. focusing on this topic, this study pursued four purposes. the first one was to find criteria for rating the speech acts of apology and refusal in l2 by native and non-native english teachers...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید