نتایج جستجو برای: persian dialects

تعداد نتایج: 15807  

Rakhshan, gholamali, Garavand, Mojtaba ,

Iranians cultural interaction with Indians has a long history. The proximity of Old Persian and Avestan language ​​to the Sanskrit language also goes back to these historical interactions. From the arrival of Islam to India until the end of the Gūrkāniyān government, about thirty-two Muslim dynasties governed in India. Most of these governments tried to spread the Persian language and literatur...

Journal: :پژوهش های زبانی 0
بشیر جم استادیار دانشگاه کردستان احمد ذلقی کارشناس ارشد زبان شناسی دانشگاه کردستان

the changing of round and back vowel /u/ to unround and front vowel [i] occurs in lori dialects as well as some other persian dialects. this vowel change includes both unrounding and fronting. this paper aimed at coming up with an inclusive ranking of constraints to explain occurrence and nonoccurrence of this vowel change in various phonological environments in silahkori dialect within optimal...

Date palm (Phoenix dactylifera) is a monotonous tree that grows in the tropic areas. The southern regions and some parts of central Iran is its natural habitat. Tropical people use all the components of the tree and its fruits. In standard Persian, the Arabic word “naxl” is used to name it. However, in many Iranian dialects the words moɤ, mog, mok, mox, moč, mo, xormâ dâr and deraxt-e xormâ are...

Journal: :زبان شناسی و گویش های خراسان 0
سید آیت اله رزمجو لیلا بلوچ

the overall objective of this study is to investigate the iranian students' attitudes toward the use of euphemism in persian by means of delphi method regarding biological, socio-cultural and educational variables including: gender, native language, place of birth and academic major. we begin with some definitions and examples of different types of euphemism. data elicitation procedure was thro...

Journal: :زبان شناسی و گویش های خراسان 0
محسن صادقی محمّدتقی راشد محصّل

quran quds is a valuable text of persian language. in addition to religious benefits, this translation of quran has many linguistic advantages. some of the words of this book are old words which are rarely used in other texts. others are certainly dialectical and are not used in other texts. this article tries to exemplify some of these words which are common get in the dialects of south khoras...

Journal: :زبان شناسی و گویش های خراسان 0
محمد مطلبی سارا کردستانی

southern jabālbārez,located in anbarābādof kerman, has a number of dialects which are different from each other andcannot be considered as varieties of a single dialect. mohammadi dialect belongs tomohammdi tribe living in this area. there are morphological and syntactic differences between mohammadi and rūdbāri, the main dialect of southern cities of kerman.this makes the mutual understanding ...

Journal: :جستارهای ادبی 0

the existence of passive makers in kurdish language, similar to that of ancient iranian languages can be very helpful in linguistic studies, language change and finding the nature of passive structures in modern iranian languages such as persian. the writers of this article have found a passive maker in kurdish language and its dialects such as sorani, ardalani, kalhori, ilami and horami that l...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

abstract: advertisements are the most accessible type of authentic materials, and this is one reason why they are used more and more in english teaching classes. for this cause, studies in the field of advertisements are very widespread nowadays. for pun is one aspect which makes advertisements more interesting, it is used more than before in advertisements. use of puns makes an advertisement m...

Journal: :پژوهش های زبانشناختی در زبانهای خارجی 0
ایراندخت طلوعی هریس کارشناسی ارشد زبان و ادبیات آلمانی، دانشکدة زبان ها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران محمد حسین حدادی دانشیار زبان و ادبیات آلمانی، دانشکدة زبان ها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران

translation includes delicate points that if being ignored, it will damage the text and its meaning. one of these main points is the social dialect which should be considered in translation, just like geographical dialects. the social dialects that sometimes create the main body of a story introduce characters and contain important information concerning the speakers. the following article is c...

2014
Salima Harrat Karima Meftouh Mourad Abbas Kamel Smaïli

The Algerian Arabic dialects are under-resourced languages, which lack both corpora and Natural Language Processing (NLP) tools, although they are increasingly used in written form, especially on social media and forums. We aim through this paper, and for the first time, to build parallel corpora for Algerian dialects, because our ultimate purpose is to achieve a Machine Translation (MT) for Mo...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید