نتایج جستجو برای: lexical chunks
تعداد نتایج: 32814 فیلتر نتایج به سال:
A way of extracting French verbal chunks, inflected and infinitive, is explored and tested on effective corpus. Declarative morphological and local grammar rules specifying chunks and some simple contextual structures are used, relying on limited lexical information and some simple heuristic/statistic properties obtained from restricted corpora. The specific goals, the architecture and the form...
A way of extracting French verbal chunks, inflected and infinitive, is explored and tested on effective corpus. Declarative morphological and local grammar rules specifying chunks and some simple contextual structures are used, relying on limited lexical information and some simple heuristic/statistic properties obtained from restricted corpora. The specific goals, the architecture and the form...
These chunks correspond in some way to prosodic patterns. It appears, for instance, that the strongest stresses in the sentence fall one to a chunk, and pauses are most likely to fall between chunks. Chunks also represent a grammatical watershed of sorts. The typical chunk consists of a single content word surrounded by a constellation of function words, matching a fixed template. A simple cont...
This paper presents two systems for textual entailment, both employing decision trees as a supervised learning algorithm. The first one is based primarily on the concept of lexical overlap, considering a bag of words similarity overlap measure to form a mapping of terms in the hypothesis to the source text. The second system is a lexicosemantic matching between the text and the hypothesis that ...
YAC is a fully automatic recursive chunker for unrestricted German text. It is especially designed to provide a useful basis for the extraction of linguistic as well as lexicographic information. Consequently, the grammar rules of YAC are implemented such as to make the resulting analysis meet the needs of an ensuing extraction process. The chunks provided by YAC are continuous parts of intra-c...
In this paper, we describe the architecture of a sub-sentential alignment system that links linguistically motivated phrases in parallel texts. We conceive our sub-sentential aligner as a cascade model consisting of two phases. In the first phase, anchor chunks are linked on the basis of lexical correspondences and syntactic similarity. In the second phase, we will focus on the more complex tra...
This paper presents a Markov based hierarchical reordering scheme for lexical reordering to incorporate into phrase-based statistical machine translation system. The goal is to reorder the words and phrases in source language syntactic structure into their corresponding target language syntactic order for making translation easy. Without reordering during language translation, sentences can onl...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید