نتایج جستجو برای: intersemiotic
تعداد نتایج: 87 فیلتر نتایج به سال:
The idea that translation involves revealing and discovery of information from the source has been discussed in a few fields study, especially creative intersemiotic translation. These operations are fundamentally dependent on iconic properties. An operational criterion detrivializes common description icon as sign similarity to define more precisely processes through which it is possible disco...
Roman Jakobson's three-fold classification of translation is recognized as a turning point in studies. Though its legacy endures, the present day it becomes necessary to reconsider this due evolving definition text. The following attempts by later scholars his threefold taxonomy are significant demonstrate "Jakobson’s tripartition not sufficient for discerning cultural variety processes, althou...
This article provides the commented English translation of an ode (“To Milton”, composed twelve stanzas) by 18th-century Brazilian poet, Claudio Manuel da Costa. Our interpretation translated poem problematizes fact that Costa did not translate Milton’s works, but he wrote intersemiotic contributions to literature as a whole. “To Milton” concentrates and expands on themes related Paradise Lost ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید