نتایج جستجو برای: english collocations
تعداد نتایج: 125332 فیلتر نتایج به سال:
With the renewed interest in the field of second language learning for the knowledge of collocating words, research findings in favour of holistic processing of formulaic language could support the idea that these language units facilitate efficient language processing. This study investigated the difference between processing of a first language (L1) and a second language (L2) of congruent col...
current studies in second language (l2) learning have revealed the positive role of corrective feedback (cf) in both oral and written forms in different language features. the present study was an attempt to investigate the effect of both direct and indirect written corrective feedback (wcf) on the use of grammatical collocations in l2 writing. the study also sought to examine whether the effec...
In this paper, a novel for Query Translation and Expansion for enabling English/Arabic CLIR for both normal and OCR-Degraded Arabic Text model has been proposed, implemented, and tested. First, an English/Arabic Word Collocations Dictionary has been established plus reproducing three English/Arabic Single Words Dictionaries. Second, a modern Arabic Corpus has been built. Third, a model for simu...
This paper is a study of a certain type of collocations and implication and application to acquisition of lexical selection rules in transfer-approach MT systems. Collocations reveal the co-occurrence possibilities of linguistic units in one language, which often require lexical selection rules to enhance the natural flow and clarity of MT output. The study presents an automatic acquisition and...
As Chinese text is written without word boundaries, effectively recognizing Chinese words is like recognizing collocations in English, substituting characters for words and words for collocations. However, existing topical models that involve collocations have a common limitation. Instead of directly assigning a topic to a collocation, they take the topic of a word within the collocation as the...
Statistical bilingual word alignment has been well studied in the context of machine translation. This paper adapts the bilingual word alignment algorithm to monolingual scenario to extract collocations from monolingual corpus. The monolingual corpus is first replicated to generate a parallel corpus, where each sentence pair consists of two identical sentences in the same language. Then the mon...
In Cross Language Information Retrieval (CLIR), queries in one language retrieve documents in other language(s). This can be done through Query Translation that comes up against Translation/Transliteration challenges like ambiguity as the main problems. In this paper, a comprehensive solution has been introduced for these challenges. 1, 4 powerful English/Arabic Machine Readable Dictionaries (M...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید