نتایج جستجو برای: contrastive teaching
تعداد نتایج: 168574 فیلتر نتایج به سال:
There are a lot of learners all around the world, who are studying in the field of English, but not all of them are proficient in any field of English such as (literature-teaching-translation), and especially in the field of translation which requires a considerable knowledge of two languages such as English and Persian. The present article intended to consider the contrastive of English and Pe...
The Machine Translation course at Dublin City University is taught to undergraduate students in Applied Computational Linguistics, while Computer-Assisted Translation is taught on two translator-training programmes, one undergraduate and one postgraduate. Given the differing backgrounds of these sets of students, the course material, methods of teaching and assessment all differ. We report here...
Teaching strategies and positive results from training of both perception and production of spoken Swedish with 13 immigrants are reported. The learners participated in six training sessions lasting thirty minutes, twice a week. The training had a positive effect on the L2-speakers’ perception and production of individual Swedish sounds, stress, intonation and rhythm. The positive results were ...
Successful language comprehension often requires comprehenders to infer contrastive focus alternatives, but the mechanisms used to establish contrastive alternatives are still poorly understood. We propose that comprehenders establish contrastive alternatives by using selection mechanisms that distinguish contrastive from non-contrastive candidates. To examine this proposal, we investigated the...
This study is a contrastive analysis between the phonological patterns of standard colloquial Bangla(an Indo-European language widely used in Bangladesh and the eastern part of India) and British English at both segmental and supra-segmental levels. This study will contrast Bangla phonological system with the English one and will attempt to point out possible difficulties that native Bangali le...
simplification universal as a universal feature of translation means translated texts tend to use simpler language than original texts in the same language and it can be critically investigated through common concepts: type/token ratio, lexical density, and mean sentence length. although steps have been taken to test this hypothesis in various text types in different linguistic communities, in ...
Theoretical approaches mostly associate stressed additive particles (e.g., auch in German) with contrastive topics. Empirical data show that associated constituents are produced more prominently than unassociated ones but not that they are contrastive topics. This paper compares the prosodic realizations of associated constituents with contrastive and non-contrastive topics. We found no differe...
The Aranea Project is targeted at creation of a family of Gigaword web-corpora for a dozen of languages that could be used for teaching languageand linguistics-related subjects at Slovak universities, as well as for research purposes in various areas of linguistics. All corpora are being built according to a standard methodology and using the same set of tools for processing and annotation, whi...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید