نتایج جستجو برای: are being omitted in the kurdish translation
تعداد نتایج: 21294455 فیلتر نتایج به سال:
the aim of this study was to identify the problems of translating markedness structures from english to persian in order to look closely at what possible difficulties translators may face. it also seeks to probe the strategies applied accordingly by iranian translators in translating them. from three translation of blindness novel, the sentences with marked structures were elicited and also the...
abstract foreign and iranian cultures are far distinct in the constraints imposed on writing and translating for children, since the iranian literary system is mainly concerned with cultural and religious instructions which lead to manipulation of translated texts. this study sought to identify the cultural and social constraints and norms which determined the strategies applied in the transl...
the purpose of this study was to examine the status of supervision on departments’ heads at ferdowsi university of mashhad (fum) and realize some applied themes to provide a fit model for supervising departments’ heads in fum. the method was case study under a research category aimed for applied one. using purposive sampling, interviews were conducted with top fum managers, head departments, an...
the present study investigated the effect of the two vocabulary teaching techniques in est, namely the use of translation and the use of visual aids as two separate vocabulary teaching techniques. to answer the question of the study, a pretest (michigan test) was administered to the 58 randomly selected est students at khajeh nasiredin tusi university, faculty of mechanics. after the homogeneit...
the present research was an attempt to see how quranic lexical collocations were translated into english by two professional translators namely, abdullah yusuf(2005), and muhammad s. shakir(2012). the study attempted qualitatively to shed light on how translators dealt with quranic lexical collocations when transferring them to the target language based on the newmark(1988) model , and quantit...
translation as a comunicative process is always said to be associated with various aspects of meaning loss or gain. subtitling as a mode of translating, due to special discoursal and textual conditions imposed upon it, is believed to be an obvious case of this loss or gain. presenting the spoken sound track of a film in writing and synchronizing the perception of this text by the viewers with...
nezami, is one of the greatest story-teller poets of persian literature whose poems are always followed and welcomed by other poets. zaari, a kurdish poet, is one of those who has translated nezami's “leyli-va-majnun” poem into kurdish language. in this paper, “leyli-va majnun” of both zaari and nezami have been comparatively studied and our research is conducted in three parts: elisi...
abstract while task-based instruction is considered as the most effective way to learn a language in the related literature, it is oversimplified on various grounds. different variables may affect how students are engaged with not only the language but also with the task itself. the present study was conducted to investigate language and task related engagement on the basis of the task typolog...
abstract target-oriented approaches to translation studies are regarded as recent theories of translation. one of the most famous theories among these approaches is descriptive translation studies presented by toury (1995). this theory gives a new dimension to translation studies and gives importance to the descriptive rather than prescriptive studies. it also identifies three sets of transla...
according to coates’s (2004, as cited in zhang, 2010) definition of "conversational dominance" (p.111), it refers to the phenomenon of a speaker dominating others in interaction. specifically, it means how a speaker makes use of certain strategies to get the floor and maintain the floor. thus, the amount of talk is the main measurement for the dominance of the conversation. whether a speaker do...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید