نتایج جستجو برای: قید شناسی

تعداد نتایج: 51696  

ژورنال: :مقالات و بررسیها(منتشر نمی شود) 1989
دکتر آذرتاش آذرنوش

در نحو عربی ، مبحثی به نام قید وجود ندارد. خاورشناسانی که از دیدگاه دستور زبان خود به نحو عربی پرداخته اند ، آنچه را با قیدهای زبان خویش مشابه یافته اند ، قید خوانده و بقیه کلماتی را که شاید بتوان در جرگه قیدها نهاد ، در مقوله های مختلف نحوی پراکنده اند . گروهی دیگر ، با توجه به دشواریهای کار ، پنداشته اند که در زبان عربی ، قید به مفهوم هند و اروپائی آن موجود نیست . ما دراین مقاله کوشیده ایم نخ...

ژورنال: فنون ادبی 2016

قید به سبب جایگاه لغزانش در جمله‌، کارکردهای گوناگونی دارد‌. در شعر سنتی‌، جایگاه قید در بیت‌، مقیّد به چارچوب تساوی مصراع‌ها و نظام قافیه است؛ اما جایگاه قید در شعر نو محدودیّت شعر سنّتی را ندارد‌. نیما شمار زیادی از اشعار نوی خود را با قید آغاز می‌کند و بیشترین کاربرد قیدهای آغازین اشعار نیما را سه قید‌ مکان، زمان و حالت‌ تشکیل می‌دهد‌. اینکه چرا نیما شعرهای خود را با قید آغاز می‌کند، پرسش این پ...

ژورنال: :فنون ادبی 0
علی اکبر باقری خلیلی دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مازندران ، بابلسر ، ایران امیر حسین بهمنی دانشجوی دکتری زبان و ادبیّات فارسی ، دانشگاه مازندران ، بابلسر، ایران

قید به سبب جایگاه لغزانش در جمله ، کارکردهای گوناگونی دارد . در شعر سنتی ، جایگاه قید در بیت ، مقیّد به چارچوب تساوی مصراع ها و نظام قافیه است؛ اما جایگاه قید در شعر نو محدودیّت شعر سنّتی را ندارد . نیما شمار زیادی از اشعار نوی خود را با قید آغاز می کند و بیشترین کاربرد قیدهای آغازین اشعار نیما را سه قید مکان، زمان و حالت تشکیل می دهد . اینکه چرا نیما شعرهای خود را با قید آغاز می کند، پرسش این پژو...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1390

موضوع این پایان نامه به بررسی قیدهای روسی دارای تشابه معنایی و نحوه بیان آنها به زبان فارسی در دوره آموزش مقدماتی اختصاص داده شده است. در میان قیدهای روسی می توان کلماتی را یافت که از لحاظ معنایی بسیار به هم نزدیک بوده ولی مشابه نیستند. این قرابت معنایی اغلب باعث ایجاد مشکلاتی نزد دانشجویان ایرانی در کاربرد صحیح این قیود می شود. هدف از این پایان نامه ارایه تفاوت های ظریف قیدهای روسی دارای تشا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1390

از مهمترین مشکلات در ساخت و سازهای شهری حفاظت از گود ها و ساختمان های مجاور آن می باشد که در صورت عدم رعایت روش های مناسب حفاظت از گودها، منجر به خسارات جبران ناپذیری می گردد. یکی از سیستم های حفاظت جانبی برای گودبرداری ها استفاده از دیوارهای حائل دیافراگمی است. دیوارهای دیافراگمی دسته ای از دیوارهای حائل از جنس بتن مسلح می باشند که با حفر ترانشه های عمیق ساخته می شوند و به دلیل سرعت اجرا و ایم...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی 1389

عنوان پایان نامه حاضر «ساخت ترکیب های زبانی در خسرو و شیرین و مخزن الاسرار نظامی و تحلیل آن ها» است. در این تحقیق اسم ها، صفت ها و قید های مرکب و مشتق مرکب (با مبنا قراردادن ساختار و ذکر نمونه هایی از آن) در دو اثر نامبرده بررسی خواهند شد. فصل اول شامل مبانی نظری از جمله واژه، تکواژ و انواع آن، کلمه بسیط، مشتق، مرکب و مشتق مرکب است. فصل دوم به تعاریفی از ترکیب و مباحثی درباره واژه سازی اختصاص ...

ژورنال: :پژوهش های فلسفی کلامی 2010
اسد الله فلاحی سید بهاءالدین موحد ابطحی

فیلسوفان مسلمان حمل اولی و شایع را به دو معنای متفاوت به کار برده اند: 1. به قید قضیه 2.به قید موضوع. حمل اولی و شایع به قید قضیه نخستین معنای این دو اصطلاح و به ترتیب، به معنای «اتحاد مفهومی» و «حمل مصداقی» است؛ اما حمل اولی و شایع به قید موضوع، معنایی است که بعدها اختراع شده و به ترتیب، به معنای «ارادة مفهومِ موضوع» و «ارادة مصادیق موضوع» است و در حقیقت، چیزی جز همان تفکیک معروف میان «قضیة طبی...

حسین لسانى

در زبان روسی و فارسی، قید یکی از انواع کلام اکست که از لحاظ حالات صرفی تغییر نمی کد. از لحاظ نحوی، قید در هر دو زبان می تراند در کنار خود متمم داشته باشد. برخی از زبان شناسان، قید تفضیلی را همان قید تعییریافته محسوب می کنند و معتقدند که قید در زبان روسی تغییر می کند. در زبان فارسی نقش نحوی واژه در جمله می تواند وجه تمایز قید از صفت باشد. در هر دو زبان، قید گاهی واژه ای یا گاهی کل معنی جمله را ب...

دکتر آذرتاش آذرنوش

در نحو عربی ، مبحثی به نام قید وجود ندارد. خاورشناسانی که از دیدگاه دستور زبان خود به نحو عربی پرداخته اند ، آنچه را با قیدهای زبان خویش مشابه یافته اند ، قید خوانده و بقیه کلماتی را که شاید بتوان در جرگه قیدها نهاد ، در مقوله های مختلف نحوی پراکنده اند . گروهی دیگر ، با توجه به دشواریهای کار ، پنداشته اند که در زبان عربی ، قید به مفهوم هند و اروپائی آن موجود نیست . ما دراین مقاله کوشیده ایم نخ...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2004
حسین لسانی

در زبان روسی و فارسی، قید یکی از انواع کلام اکست که از لحاظ حالات صرفی تغییر نمی کد. از لحاظ نحوی، قید در هر دو زبان می تراند در کنار خود متمم داشته باشد. برخی از زبان شناسان، قید تفضیلی را همان قید تعییریافته محسوب می کنند و معتقدند که قید در زبان روسی تغییر می کند. در زبان فارسی نقش نحوی واژه در جمله می تواند وجه تمایز قید از صفت باشد. در هر دو زبان، قید گاهی واژه ای یا گاهی کل معنی جمله را ب...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید