نتایج جستجو برای: جهانگیری
تعداد نتایج: 68 فیلتر نتایج به سال:
چکیده ندارد.
در تحقیق حاضر، نیاز سرمایی و نیاز گرمایی گل دهی شش رقم تجاری زردآلوی منطقه شاهرود به نام های محلی جعفری، قوامی، جهانگیری، خیاری، خیوه ای و رجبعلی در شرایط آزمایشگاهی و مزرعه ای مورد بررسی قرار گرفت. رقم رجبعلی و تا حدودی رقم جهانگیری در شرایط آزمایشگاهی در 500 ساعت دمای چهار درجه سانتی گراد شروع به گلدهی کردند. بقیه ارقام به جز خیاری در 750 ساعت گلدهی خود را آغاز کردند. رقم خیاری در 1000 ساعت ش...
رضا قلی خان هدایت یکی از مفاخر ادبی معاصر است. فرهنگ انجمن آرای ناصری از جملة آثار و تألیفات اوست. این فرهنگ در سه بخش تألیف شده است: مقدمه، واژگان، و کنایات. این فرهنگ، در اصل، به تبع فرهنگ جهانگیری، برهان قاطع، و دیگر فرهنگ های پیش از خود نوشته شده است. متأسفانه، برخی واژه های دساتیری از این فرهنگ و برهان قاطع وارد زبان فارسی و اشعار استادان شعر، همچون شیبانی و ادیب الممالک فراهانی، شده است ک...
از دیوان بیشتر شاعران عهد غزنوی، دست نوشتة کهن و معتبری به دست نداریم. آنچه از آثار آنان به چاپ رسیده، غالباً بر اساس نسخه های متأخّر، تصحیح و عرضه شده است. در این چاپ ها به دلایل گوناگون خطاهایی راه یافته است که در لفظ و معنی، از صورت اصلی خود دور شده اند. از جملۀ این شاعران، فرّخی سیستانی است که در اهمّیّت و تأثیر او در شعر فارسی تردیدی نیست. ما در یک بررسی اجمالی با اتّکا به فرهنگ های کهن (لغت فرس...
بهرهمندی از متون جنبی، چون فرهنگها، جنگها و سفینههای شعری در تصحیح، جمعآوری و ضبط صحیح اشعار، راهگشای مصحح است. یگانه چاپ اشعار قطران تبریزی به اهتمام حسین نخجوانی، دارای کاستیها و اشکالاتی در ضبط و نقائصی در تعداد ابیات است. در این جستار نگارنده سعی دارد در حد توان خود گوشهای از نقصهای این چاپ را رفع، و در تکمیل دیوان قطران نقشی ایفا کند. از این رو با بهرهگیری از برخی نسخ ...
فرهنگهای لغتی که از ابیات متون کهن فارسی به عنوان شواهد شعری در ذیل لغات استفاده کرده اند از جمله ی منابه جنبی موجود در تصحیح آن متون به حساب می آیند در این پایان نامه به بررسی شواهد شعری شاهنامه فردوسی مندرج در دو فرهنگ جهانگیری و شرفنامه منیری پرداخته ایم تا با بررسی این ابیات لغزش های موجود در آن فرهنگ ها شناخته شود تا هنگام تصحیح ابیات شاهنامه ببتوانیم از آنها بهتر بهره گیریم این پایان نامه...
قرن یازدهم هجری اوج شکوفایی فرهنگنویسی فارسی در شبهقارۀ هند است. فرهنگ رشیدی، اثر عبدالرشید تتوی از فضلا و شعرای سِند پاکستان، ظاهراً نخستین فرهنگ انتقادی فارسی است که در سال 1064 ق نوشته شده است. نویسنده، پس از دیباچه، با رعایت حروف تهجی اول و دوم، فرهنگ لغتی در بیست و پنج باب ترتیب داده است. منابع اصلی نویسنده فرهنگ جهانگیری و فرهنگ سروری بوده است. او با تلخیص فرهنگ...
هدف اصلی این پژوهش، بررسی سیر تغییر و تطور شخصیتپردازی قهرمانان در سنت شفاهی عاشیقی، در فرایند گذار از نوع ادبی حماسی به نوع ادبی داستان عاشیقی است. از اینرو این پرسش مطرح میشود که تغییر و تطور گذار جامعه از موقعیتهای مختلف تاریخی، چگونه در شخصیت پردازی قهرمانان داستانهای ترکی تاثیر داشته است؟ در این راستا، به داستان عاشیقی اصلی و کرم میپردازیم که محصول سنت شفاهی عاشیقی ترکی است و در قفق...
در این مقاله کوشش شده است تا مبتنی بر رویکردی تحلیلی – مقایسهای اختلاف صورتنگاشتههای دو واژة «رخش» و «دخش» در فعل مرکب «رخش / دخشکردن به معنای «تیره و سیاه کردن» در چهار بیت شاهنامة فردوسی واکاوی، مقایسه و شرح شود. بنابراین، در مسیر شرح و پردازش مباحث نوشتار، به بررسی جایگاه صرفی و معنایی این واژگان، در چارچوب رویکرد مقایسهای به نسخههای مورد بررسی شاهنامه پرداختهایم. نتایج پژوهش از جمله...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید