نتایج جستجو برای: portuguese language

تعداد نتایج: 444553  

2011
Rui Correia Thomas Pellegrini Maxine Eskénazi Isabel Trancoso Jorge Baptista Nuno J. Mamede

This paper investigates which features would be the best to include in a listening comprehension game for European Portuguese. The goal is to develop a method to motivate non-native speakers of Portuguese to engage themselves in activities intended to develop their listening comprehension skills. The approach adopted herein consisted in providing students with several sets of exercises, each se...

2004
Rute Costa Raquel Silva

Considering that we are observing and describing the behaviour of the terminological units and the terminological collocations, we intend to talk about the value of the verb as a nuclear element of the terminological collocation in the Portuguese language. So we will empathize the theoretical distinction between multilexemic terminological unit and terminological collocation and the importance ...

2006
Amália Mendes Sandra Antunes Maria Fernanda Bacelar do Nascimento João Miguel Casteleiro Luísa Pereira Tiago Sá

This paper presents the COMBINA-PT project, a study of corpus-extracted Portuguese Multiword (MW) expressions. The objective of this on-going project is to compile a large lexical database of multiword (MW) units of the Portuguese language, automatically extracted from a balanced 50 million word corpus, interpreted with lexical association measures and manually validated. MW expressions conside...

2017
Adam Poulston Zeerak Waseem Mark Stevenson

This paper presents our approach and results for the 2017 PAN Author Profiling Shared Task. Language-specific corpora were provided for four langauges: Spanish, English, Portuguese, and Arabic. Each corpus consisted of tweets authored by a number of Twitter users labeled with their gender and the specific variant of their language which was used in the documents (e.g. Brazilian or European Port...

2008
Thomas Mandl Paula Carvalho Fredric C. Gey Ray R. Larson Diana Santos Christa Womser-Hacker

GeoCLEF is an evaluation initiative for testing queries with a geographic specification in large set of text documents. GeoCLEF ran a regular track for the third time within the Cross Language Evaluation Forum (CLEF) 2008. The purpose of GeoCLEF is to test and evaluate cross-language geographic information retrieval (GIR). GeoCLEF 2008 consisted of two sub tasks. A search task ran for the third...

2010
Luis Coelho Horst-Udo Hain Oliver Jokisch Daniela Braga

In this paper, it is our aim to define a set of objective acoustic criteria, based on subjective listeners’ assessment of talent voices, which can help to automatically rate the voice font quality, bearing in mind the objective definition of voice preference for the Portuguese language. For this purpose a multilingual and multispeaker database was recorded and a set of subjective and objective ...

2004
Carolina Blaya Letícia Kipper Elizeth Heldt Luciano Isolan Lúcia Helena Ceitlin Michael Bond Gisele Gus Manfro

The aim of this study is to describe the translation and adaptation process of the Defense Style Questionnaire (DSQ-40) into Brazilian-Portuguese version. The instrument has also contended validation evaluation. Methods: The first version of the scale was presented to five individuals with different schooling for language adaptation. Afterwards the instrument was presented to three experts that...

2006
Daniela Braga Luís Coelho

In this paper, a linguistically rule-based letter-to-sound (LTS) conversion algorithm is described for Galician language. A complete set of phonological transcription rules regarding the Galician standard variety is presented. A SAMPA computer readable phonetic alphabet for Galician is also proposed. The algorithm was implemented and tested by using CORGA text materials. The obtained experiment...

Journal: :CoDAS 2013
Amanda Dal Piva Gresele Michele Vargas Garcia Enma Mariángel Ortiz Torres Sinéia Neujahr dos Santos Maristela Julio Costa

PURPOSE To evaluate and compare the dichotic listening abilities in non-hearing-impaired adults monolingual speakers of the Brazilian Portuguese language (CG) and simultaneous Brazilian Portuguese-German (GG) bilingual speakers or successive Brazilian Portuguese-Italian bilingual speakers (IG). METHODS This is about an observational, descriptive, transverse and quantitative research. The samp...

Journal: :Orientes do português 2021

In Macau, the official languages are Chinese and Portuguese as defined in legislation of this territory, which has a multicultural multilingual context, forming multiple linguistic landscapes. Street name signs Macau representative landscape, particular, street expressions necessarily Portuguese. it is indispensable to produce bilingual Chinese-Portuguese digital guide from perspective landscap...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید