نتایج جستجو برای: portuguese

تعداد نتایج: 15119  

Journal: :Revista portuguesa de pneumologia 2012
R S Sampaio M G Pereira J C Winck

OBJECTIVE Obstructive sleep apnea syndrome is a prevalent sleep disorder involving various domains of quality of life that require an objective evaluation. The aim of the present study was to validate a specific measure of health related quality of life in Portuguese sleep apnea patients- the SAQLI. MATERIAL AND METHODS A sample of 206 Portuguese sleep apnea patients completed a Portuguese ve...

Journal: :Psychological assessment 2015
Diana Moreira Fernando Almeida Marta Pinto Pilar Segarra Fernando Barbosa

The behavioral inhibition/behavioral activation (BIS/BAS) scales (Carver & White, 1994), which allow rating the Gray's motivational systems, were translated and adapted into Portuguese. In this study, the authors present the procedure and the psychometric analyses of the Portuguese version of the scales, which included basic item and scales psychometric characteristics, as well as confirmatory ...

Journal: :Revista brasileira de ginecologia e obstetricia : revista da Federacao Brasileira das Sociedades de Ginecologia e Obstetricia 2008
Rosane do Rocio Cordeiro Thiel Miriam Dambros Paulo César Rodrigues Palma Marcelo Thiel Cássio Luís Zanettini Riccetto Maria de Fátima Ramos

PURPOSE to translate from English into Portuguese, adapt culturally and validate the Female Sexual Function Index (FSFI). METHODS knowing the objectives of this research, two Brazilian translators have prepared a version each from the FSFI into Portuguese. Both versions have then been retro-translated into English by two English translators. After harmonizing the differences, they have been p...

2014
HALLEY M. PONTES IVONE M. PATRÃO MARK D. GRIFFITHS

BACKGROUND AND AIMS Research into Internet addiction (IA) has increased greatly over the last decade. Despite its various definitions and general lack of consensus regarding its conceptualisation amongst researchers, instruments for measuring this phenomenon have proliferated in a number of countries. There has been little research on IA in Portugal and this may be partly due to the absence of ...

2013
Marta Marques Véronique De Gucht Maria João Gouveia Andreia Cordeiro Isabel Leal Stan Maes

Aim: The Checklist of Individual Strength (CIS20) is a well validated measure of fatigue severity, which has been adapted in several languages. As Portuguese is one of the most widely spoken languages in the world it is important to have a Portuguese adaptation of the CIS20.Method: Four hundred and thirty healthy Portuguese adults and 89 patients with chronic fatigue (CF) filled out the Portugu...

Journal: :Aging & mental health 2017
João Luís Alves Apóstolo Diana Dos Santos Paiva Rosa Carla Gomes da Silva Eduardo José Ferreira Dos Santos Timothy John Schultz

BACKGROUND The six-item cognitive impairment test (6CIT) is a brief cognitive screening tool that can be administered to older people in 2-3 min. OBJECTIVE To adapt the 6CIT for the European Portuguese and determine its psychometric properties based on a sample recruited from several contexts (nursing homes; universities for older people; day centres; primary health care units). METHOD The ...

2013
Giovanna Perricone Marina Prista Guerra Orlanda Cruz Concetta Polizzi Lígia Lima Maria Regina Morales Marina Serra de Lemos Valentina Fontana

A child's oncological or chronic disease is a stressful situation for parents. This stress may make it difficult for appropriate management strategies aimed at promoting the child's wellbeing and helping him or her cope with a disease to be adopted. In particular, this study focuses on the possible connections between the variable national cultural influences and the parental strategies used to...

Journal: :Clinical and experimental rheumatology 1999
F B Cantarelli V L Szejnfeld L M Oliveira R M Ciconelli M B Ferraz

OBJECTIVE The purpose of this study was to translate into Brazilian-Portuguese the Osteoporosis Assessment Questionnaire (OPAQ), and to evaluate its reliability and validity. METHODS The OPAQ was translated into Brazilian-Portuguese. This version was then back-translated into an English version which was compared to the original version, and a second Brazilian-Portuguese version was generated...

Journal: :International braz j urol : official journal of the Brazilian Society of Urology 2018
Rodolfo Pacheco de Moraes Jonas Lopes da Silva Adriano Almeida Calado Geraldo de Aguiar Cavalcanti

PURPOSE Overactive Bladder (OAB) is a clinical condition characterized by symptoms reported by patients. Therefore, measurement instruments based on reported information are important for understanding its impact and treatment benefits. The aim of this study was to translate, culturally adapt and validate the Urgency Questionnaire (UQ) in Portuguese. MATERIALS AND METHODS Initially, the UQ wa...

Journal: :International braz j urol : official journal of the Brazilian Society of Urology 2015
Ana Luiza Reis Leonardo Oliveira Reis Ricardo Destro Saade Carlos Alberto Santos Marcelo Lopes de Lima Adriano Fregonesi

PURPOSE To validate the Quality of Erection Questionnaire (QEQ) considering Brazilian social-cultural aspects. MATERIALS AND METHODS To determine equivalence between the Portuguese and the English QEQ versions, the Portuguese version was back-translated by two professors who are native English speakers. After language equivalence had been determined, urologists considered the QEQ Portuguese v...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید