نتایج جستجو برای: کلمات ترکی در شعر مولوی

تعداد نتایج: 757802  

ژورنال: :پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 2012
نصرالله صالحی

بعد از زبان عربی و فارسی سومین زبان جهان اسلام ترکی است. ازاین رو، عالمان و اندیشمندان عثمانی در کنار تألیف آثار به ترجمة متون از عربی و به ویژه فارسی به ترکی عثمانی نیز پرداختند. از قرن دهم به بعد بیش از صدها اثر مهم از فارسی به ترکی عثمانی ترجمه شده است. این روند هنوز در ترکیه ادامه دارد. اما درست برعکس این روند، تعداد متون ترجمه شده از ترکی عثمانی به فارسی به تعداد انگشتان دست هم نمی رسد. تن...

ژورنال: :پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 0
نصرالله صالحی مدرس مرکز تربیت معلم شهید مفتح

بعد از زبان عربی و فارسی سومین زبان جهان اسلام ترکی است. ازاین رو، عالمان و اندیشمندان عثمانی در کنار تألیف آثار به ترجمه متون از عربی و به ویژه فارسی به ترکی عثمانی نیز پرداختند. از قرن دهم به بعد بیش از صدها اثر مهم از فارسی به ترکی عثمانی ترجمه شده است. این روند هنوز در ترکیه ادامه دارد. اما درست برعکس این روند، تعداد متون ترجمه شده از ترکی عثمانی به فارسی به تعداد انگشتان دست هم نمی رسد. تن...

ژورنال: :مجله ادیان و عرفان 2011
لیلا پژوهنده

این گفتار با عنوان «خاستگاه سخن از نگاه مولوی» با مقدمه ای در موضوع غیبی و وحیانی بودن خاستگاه سخن و اصالت کلام نفسی یا کلام الله ـ بر پایه ی اصول و مبانی کلام اشعری ـ و با تأکید بر ارزش و اعتبار ویژه ی سخن و جایگاه موجودات به عنوان کلمات خداوند در قلمرو هستی شناسی مولوی آغاز می شود و جایگاه ساحت ازلی و ابدی الهی را به عنوان سرچشمه ی اصیل و راستین و خالق و مالک سخن، همچنین گوینده و شنونده ی حقی...

Journal: : 2023

يتضح من خلال دراسة الحِجاج في شعر ابن الأبار البلنسي أنه ممتلك لإداوته ، وقد ظهر ذلك جلياً تعاطيه مع النصوص الشعرية لديوانه، بدت ثقافته واضحة جلية سعة اطلاعه الأدبي على الإنتاج الشعري لشعراء العربية الذين سبقوه، وبدأ توظيفه لثقافته توظيفاً فطناً أكثر الأحيان كما أن قربه المصادر الدينية كان واضحاً تأثره بالقرآن الكريم الذي اضاف الى قاموسه كثيرٌ المفردات والألفاظ الحجاجية التي اقتبسها وضمنها شعره أهتم ...

ژورنال: :پردازش علائم و داده ها 0
مسعود گراوانچی زاده masoud geravanchizadeh faculty of electrical and computer engineering-university of tabriz- tabriz- iranایران-تبریز- بلوار 29 بهمن- دانشگاه تبریز - دانشکده- مهندسی برق و کامپیوتر علی فلاح ali fallah faculty of electrical and computer engineering-university of tabriz- tabriz- iranایران-تبریز- بلوار 29 بهمن- دانشگاه تبریز - دانشکده- مهندسی برق و کامپیوتر میرعلی اعتراف اسکویی mirali eterafoskouei faculty of rehabilitation- tavanir ave- tabriz-iranایران-تبریز - کوی ولیعصر - خیابان توانیر دانشکده توانبخشی

در این مطالعه، نرخ تشخیص همخوان های موجود در ساختار هجایی «واکه- همخوان- واکه»، در آزمون های شنوایی و دو مدل میکروسکوپی ادراک گفتار مورد بررسی قرار می گیرد. چنین ساختار هجایی در زبان فارسی و ترکی آذری وجود ندارد. با وجود این، نتایج آزمون های شنوایی نشان می دهد که شنونده آذری یا فارسی زبان در شرایط بدون نویز، قادر به تشخیص صحیح همخوان ها می باشد. برای این پژوهش که در آن هدف، تشخیص صحیح آواها و ن...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2005
علیرضا فرح بخش

از نظر الیوت بسیاری از شاعران مفهوم آزادی در شعر آزاد را به درستی درک نکرده اند؟ به این معنا که در نظر این دسته از شاعران، تنها و مهم ترین ویژگی شعر آزاد، نبود قافیه، وزن، و یا دیگر عناصر انسجام بخش شعر سنتی است. این در حالی است که در نظر الیوت هیچ شعری نمی تواند آزاد باشد، زیرا گرچه شعر آزاد از ادات متعارف شعر سنتی بی بهره است، اما، برای اجتناب از هم گسیختکی ناگزیر باید از تکنیک هایی جایگز...

یکی از عوامل مهمّ ایجاد زیبایی و غنای موسیقایی شعر، تکرار است. آرایه‌های بدیع لفظی را با نوعی مسامحه می‌توان ذیل تکرار آورد. تکرار واژه را در شعر می‌توان از دیدگاه‌های مختلف ادبی بررسی کرد که در این مقاله رباعیّات مولوی از دیدگاه بدیعی و زیبایی‌شناسی مورد تحلیل قرار گرفته‌است. از میان شاعران فارسی‌زبان، جلال‌الدّین محمّد مولوی(604-672) در رباعی‌های خود انواع تکرار را به شیوه‌ای بسیار زیبا، هنرمندان...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید