نتایج جستجو برای: پردازش افعال فارسی

تعداد نتایج: 34407  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1357

توصیف ساختمان زبان فارسی براساس نظریه حالت موضوع رساله حاضر است . این پژوهش در 6 فصل تنظیم گشته است . در فصل نخست که با عنوان رهنمودی بر اندیشه در جهت گیری بسوی فیلمور، مطرح گشته، آغاز خرده گیری و نارضایی از نگرش های ساختگرا و توجه به معنا و احیای اعتبار آن در زبانشناسی بررسی شده است . در فصل دوم نظریه چارلز فیلمور معرفی و حالت در این نظریه، تحلیل مولفه ای معنا و میزان کارآیی آن، ارائه جملات نم...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391

از آنجا که طرح مسئله ی هم معنایی بافتی در زبان فارسی به شکل دقیق و مجزا مورد بحث و بررسی قرار نگرفته و همچنین در مباحث مربوط به آموزش زبان فارسی نیز نادیده گرفته شده است، دراین پژوهش که به دو بخش عمده تقسیم گردیده نگارنده به دنبال آن است که در بخش اول معلوم کند اساساً هم معنایی بافتی چیست و از منظر زبانشناسی شناختی و بخصوص مبحث طرحواره های تصویری چگونه ممکن است تقابل معنایی میان دو واحد زبان خنث...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391

فهم و درک قواعد دستوری به ویژه ساختمان فعل و جمله در هر متنی موجب آموزش آسان و درست آن می شود؛ بررسی ساختمان فعل و جمله در دیوان حافظ که از متون زیبای فارسی است علاوه بر یادگیری آسان آن بسیاری از دقایق آن را آشکار می سازد و طرح مباحث دستوری در قالب جملات و ترسیم نمودار و تعیین نقش نحوی کلمات در زیر نمودار موجب حل شدن بسیاری از مشکلات دستوری می گردد. در میان مباحث دستور زبان فارسی، شناخت ساختما...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد 1390

در دو دههء اخیر فراگیری ساختارهای موضوعی توسط محققان مختلفی که در زمینهء یادگیری زبان دوم فعالیت می کنند (atay, 2010; can, 2009; chay, 2006; kras, 2007, etc.) مورد بررسی قرار گرفته است. هدف از این تحقیق بررسی "فعل" به عنوان اساسی ترین عنصر جمله است. در این رابطه سه نوع فعل در زبان انگلیسی وجود دارد که به نظر دشواری بیشتری برای فراگیران فارسی زبان ایجاد می کند: (الف) افعال مفعول پذیر دو وجهی که ...

ژورنال: :مجله ماشین بینایی و پردازش تصویر 2014
یاسر نوروز زاده حسین نظام آبادی پور

در این مقاله، ویژگیهای دیداری جدیدی برای تشخیص روحیات افراد بر اساس دست نوشته فارسی پیشنهاد شده است. هدف این پژوهش این است که مشخصاتی که گرافولوژیستها در مورد مشخصات دست نوشته بیان می کنند را بتوان با کمک کامپیوتر براساس تصویر دست نوشته به طور خودکار استخراج کرد. بنابراین باید این مشخصات به صورت ویژگیهای دیداری قابل استخراج از تصویر بیان شوند. برای این منظور ابتدا تصاویر دست نوشته ها پیش پردازش...

ژورنال: :فصلنامه نقد کتاب فقه و حقوق 0
سید صادق سجادی

مجموعه الاثنا عشریات مجموعه ای است مشتمل بر پنج رساله در فروع فقه به سبک و شیوه ای نو در بیان مسائل فقهی که سپس شیوه متّبَع فقیهان متأخرتر شد، از آثار مهم بهاءالدین محمد بن حسین عاملی، مشهور به شیخ بهایی است که خود به آن تصریح کرده است. هر یک از این پنج رساله به بحث در یکی از فروع طهارت، نماز، روزه، حج و زکات پرداخته است و چون این مباحث را در قالب ۱۲پرسش و پاسخ های مفصل عرضه کرده است، هریک را اثن...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2004
حسین لسانی

در این مقاله سعی شده است، نقطه نظرات زبانشناسان کثورهای مشترک المنافع در مورد جملات بدون شخص با یکدیگر مقایسه گردد. افعال بدون شخص، در زبان فارسی و روسی می توانند به صورت اشکال منجمد و تغییرناپذیر ظاهر گردند. در این مقاله، جملات بدون شخص زبان روسی و فارسی از لحاظ نحوی مورد مقایسه قرار گرفته اند. مولف سعی نموده، نقطه نظرات خود را در مورد جملات بدون شخص و در مورد اظهارات سایر زبانشناسان بیان...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه صنعتی شاهرود - دانشکده برق و کامپیوتر 1393

سامانه های نویسه خوان نوری، ocr، نقش بزرگی در تحقق دولت الکترونیک و کاهش حجم بایگانیهای کاغذی و دیجیتال دارند. این سامانه ها از سه بخش اصلی پیش پردازش، شناسایی متن و پس پردازش تشکیل شده اند. طبیعی است که هر خطایی در مرحله پیش پردازش، بازگشت ناپذیر است، مثلا اگر زاویه چرخش سند اشتباه شناسایی شود، سبب خواهد شد که خطوط متن کج بشوند و فرایند شناسایی متن، به درستی صورت نگیرد. یکی از قسمتهای مهم در پ...

احد رضایی بیرانوند

نوشتار پیش روی، نقد و بررسی برگردان انواع افعال ماضی از نظر زمانی در پنج ترجمه قرآن می باشد. روشی را که نگارنده برای این امر برگزیده، تحقیق همراه با مقایسه است. زیرا با کنار هم قرار دادن چند ترجمه علاوه بر اینکه حساسیتی روی شخصیت مترجم به وجود نمی‌آید، در نمایاندن ترجمه دقیق‌تر نیز مؤثر است. افزون بر این، با گزینش نقطه‌های قوت و زیبایی هر یک، ‌می‌توان در ایجاد برگردانی صحیح و زیبا کمک کرد.

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید