نتایج جستجو برای: میدانهای کاربردی معنایی

تعداد نتایج: 41959  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم پایه 1393

باوجود تحقیقات بسیار و نتایج مثبت به دست آمده در زمینه سیستم های تدریس هوشمند، فرآیند توسعه این سیستم ها هنوز هم بسیار پیچیده و زمان بر است. بیشتر تلاش های انجام شده در این زمینه، منجر به تولید سیستم هایی گسسته و منزوی شده است. از سوی دیگر، وب معنایی با ارائه روش هایی رسمی برای بیان دانش، امکان فهم، تسهیم، استفاده مجدد و استدلال دانش، توسط ماشین ها را فراهم آورده است. انتظار می رود استفاده از ا...

ژورنال: :دوفصلنامه علمی-پژوهشی مطالعات ترجمه قرآن و حدیث 2016
سیدمهدی سجادی عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا

فهم درست معنای یک واژه، نیازمند استفاده از روش­های گوناگون معنی­شناسی است تا از طریق آن ها، به توصیف دقیق معنای آن واژه دست یافت. یکی از این روش­ها، روابط مفهومی و از جمله تقابل معنایی است. هدف این پژوهش، بررسی تقابل معنایی و نقش آن در ترجمه قرآن کریم است. بدین منظور، 106­­ جفت­ واژه متقابل، همراه با بسامد آن ها و آیاتی که در آن ها به کار رفته­ است از منابع مختلف و به ویژه از «تفسیر نور» اثر مص...

آزاده اختری زواره, , بهروز میرزا, , علیرضا حجتی, ,

 We investigate the generation of large scale magnetic fields in the universe from quantum fluctuations that are produced in the inflationary stage. By coupling these quantum fluctuations to the dilaton field and Ricci scalar, we show that the magnetic fields with the strength observed today can be produced. We consider two situations. First, the evolution of dilaton ends by starting the reheat...

ژورنال: :فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی 2012
بهمن گرجیان هدی نیسی

ترجمه تطبیقی ضرب المثل های انگلیسی به زبان فارسی، مترجمان ایرانی را در مقایسه زبان مبدا (sl) با زبان مقصد (tl) با مسایلی از قبیل کاربردهای لغوی، سبک ادبی، فرهنگ و ساختار یا معنی مواجه می سازد. در این مورد، عوامل اصلی در ترجمه و برابریابی در دو زبان مبدا و مقصد در سه حوزه زبان شناسی از قبیل شکل(form)، محتوا(content) و موقعیت(context) در دو زبان های مبدا و مقصد قرار می گیرند. مقاله حاضر با ارایه ...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2008
مریم شفقی

وندهای منفی ساز از جمله عناصر زبانی اند که در نظام واژه سازی کاربردی گسترده دارند. نقش و نوع هر یک از این وندها از سایرین متفاوتند. برای مثال وند ??- در ترکیب با ضمایر و قیود، جملات بدون شخص می سازد که در آن از شکل مصدری فعل استفاده می شود، در حالی که جزء ??- در ترکیب با ضمایر و قیود، جملات فاعلی می آفریند. تفاوت معنایی حاصله از اتصال پیشوندهای منفی ساز مختلف به ریشه یکسان و ترکیب پذیری هر یک ا...

زهره اسدپور عراقی علیرضا نظری,

تداخل زبانی یا به عبارتی، آمیختگی دو زبان از ویژگی‌های متمایز ارتباط زبان فارسی با زبان عربی است. ورود اسلام به ایران، نوع عمیقی از ارتباط بین دو زبان فارسی و عربی را ایجاد نمود؛ ارتباطی که منجر به تأثیرگذاری بین آن دو، به‌ویژه از جنبة واژگانی گردید؛ بدین معنا که واژگان دخیل یا وام‌واژه‌های بسیاری بین دو زبان مبادله شد که سهم وام‌واژه‌های عربی در فارسی به مراتب بیشتر و قابل توجّه است. واژگان متع...

ژورنال: :نشریه دانشکده فنی 1995
دکتر فرخ آرزم مهندس علیرضا شوشتری

در این مقاله آنتن صفحه فرنل بالایه دی الکتریک و حلقه های فلزی چاپ شده روی آن در حالت فرستندگی و جریان های معادل مغناطیسی برای میدانهای تابیده شده از تغذیه میدان دور پترن و بهره این آنتن بررسی و میدان تغذیه با مدل مناسبی تقریب زده شده است در این مدل تغذیه بدون مولفه پلاریزاسیون متقابل با بهره متغیر در نظر گرفته شده است این بررسی با نتیجه تجربی ساخت چند نوع آنتن مقایسه شده است .

ژورنال: :تحقیقات اطلاع رسانی کتابخانه های عمومی 0
مریم کازرانی maryam kazerani میدان قدس -ابتدای خیابان دربند-دانشکده پیراپزشکی

چکیده هدف: اصطلاحنامه‎ها به‎عنوان ابزارهای کمکی بازیابی اطلاعات نقش مهمی در بهینه‎سازی جستجوها در پایگاه‎های اطلاعاتی علوم دارند و تألیف و انتشار آن‎ها مستلزم برخورداری از شرایطی استاندارد است. پژوهش حاضر، به بررسی مقایسه‎ای روابط معنایی، ساختار شکلی و سیستم مدیریت اصطلاحنامه‎های فنی و مهندسی و نما بر اساس استاندارد ansi/niso z39.19 2005 می‎پردازد. روش: پژوهش حاضر به روش ارزیابانه انجام شده و ا...

ژورنال: :زبان پژوهی 2014
محمدرضا پهلوان نژاد مجتبی نامور فرگی

از آنجایی که نظریه شبکه های معنایی، یکی از معروفترین نظریه ها پیرامون روابط معنایی بین واژگان است و تلاش های زیادی برای ارائه الگوهای این نظریه به رایانه انجام شده و نتایج مطلوبی حاصل نشده است، و از طرفی به دلیل ایرادهای بنیادی که بر این نظریه و الگوهای ارائه شده توسط آن وارد است، در این تحقیق سعی خواهد شد تا مدلی که بتواند تا حدی این ایرادها را بر طرف کند تبیین شود. در این مقاله، ابتدا تصویری...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده آموزشهای الکترونیکی 1391

ابهام زدایی معنایی لغات که عبارتست از توانایی تشخیص معانی صحیح لغات موجود در متن با بکارگیری روش های محاسباتی، یک فرآیند مهم در شاخه های مختلف پردازش زبان طبیعی است. در این رساله با بهره گیری از رویکرد الگوریتم ژنتیک، روشی جدید برای ابهام زدایی معنایی لغات ارائه می دهیم که در دسته ی روش های نظارت شده و مبتنی بر دانش قرار می گیرد. سیستم ارائه شده دارای یک مرحله پیش پردازش متن ورودی است که در آن ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید