نتایج جستجو برای: قدرت یابی

تعداد نتایج: 50848  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1390

به دلیل خصوصی سازی صنعت برق و تکثیر دستگاه های غیرخطی، کیفیت برق در سیستم قدرت بسیار با اهمیت تر از گذشته شده است. تشخیص و تخفیف مسایل کیفیت توان مانند هارمونیک های بالاتر وظیفه مهم در صنعت برق شده است. لازمه تعیین و تشخیص مسایل کیفیت توان، مانتیورینگ سیستم قدرت است از جمله ابزارهای مورد استفاده در مانیتیورینگ کیفیت توان می توان به مولتی مترها، اسیلوسکوپ ها، تحلیل گرهای اغتشاشات، تحلیل-گرهای ها...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران - دانشکده حقوق و علوم سیاسی 1391

بیش از یک دهه از حضور نظامی ایالات متحده در افغانستان با هدف مبارزه علیه تروریسم و تامین امنیت و ثبات در افغانستان می گذرد و علی رغم دستاوردهای اولیه در شکست و اضمحلال طالبان، با روند بازیابی قدرت مجدد آنها در نیمه دوم دهه اخیر، سئوالات و ابهامات جدی در مورد عملکرد ایالات متحده آمریکا در جنگ افغانستان پدید آورده است و پژوهش حاضر نیز برای پاسخ به این سئوال انجام گرفته است؛ « ایالات متحده آمریکا ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1392

چکیده: عبدالله ابن خازم در دوران گسست سیاسی پس از مرگ یزید بن معاویه در خراسان با بهره گیری اختلافات قبیله ای، قدرت را در دست گرفت و به حمایت از عبدالله ابن زبیر یکی از داعیان خلافت پرداخت. به هنگام انتقال قدرت از شاخه ی سفیانی به مروانی، حکومت ابن خازم مشروعیت خود را از دست داده و به شورش تبدیل شد. او با این اقدام روند فتوح در خراسان و ماوراءالنهر را با تلاطم های جدی مواجه کرد و به مخالف اصل...

آزاده دارابی ارسلان جمشیدنیا عباسعلی زمانی مصطفی حقانی, ناصر فرار

واکنش تابعی کفشدوزک شکارگر Stethorus gilvifrons Mulsant روی تراکم­ های مختلف کنه ماده بالغ نیشکر Oligonychus sacchari McGregor، روی سه رقم تجاری نیشکر شامل CP 48-103، CP 57-614 و CP 69- 1062 تحت شرایط آزمایشگاهی ارزیابی شد. بر اساس نتایج حاصل از رگرسیون لجستیک، واکنش تابعی کفشدوزک S. gilvifrons از نوع سوم تعیین شد. بررسی­ های انجام شده نشان داد قدرت جستجوی کفشدوزک S. gilvifrons روی ارقام تجاری ...

سعید گیوکی فاطمه شکوهی آذر

چکیده مجتمع های نظامی-صنعتی یکی از پدیده های سیاست بین المللی هستند که نقش پیچیده ای را در فرآیند تصمیم گیری و سیاست خارجی برخی کشورها ایفا می کنند. مجتمع های نظامی – صنعتی قادر به شکل دادن رفتار و سیاست خارجی کشورها می­باشند و در بررسی تحولات بین الملل، به عنوان یک ابزار تحلیل، در تبیین علل رفتار بعضی کشور ها به ویژه در حوزه های امنیتی و نظامی می تواند مورد بررسی قرارگیرد.چرا که برخی کشورها ه...

آدینه کلات, فرامرز, یاحقی, محمدجعفر,

در این مقاله به ریشه یابی زمینه های جامعه شناختی شکست و فروپاشی دولت دیرینه‌سال و نیرومند ساسانی در برابر سپاه کم شمار و بی جنگ افزار مسلمانان از دریچه شاهنامه پرداخته شده است. پاره ای از عوامل مانند: جنگ قدرت در دربار ساسانیان مورد اشاره تاریخ نگاران نیز قرار گرفته است. اما باز نگاه فردوسی در این موارد هم از تازگی هایی تهی نیست و برخی دیگر از عوامل، دیدگاه شخصی شاعر است، از جمله فرمانروایی زنا...

موضوع برنامه هسته­ای ایران، درصدر مسائل مهم سیاست خارجی کشورهای بزرگ دنیا یعنی آمریکا، انگلیس، فرانسه و آلمان قرارگرفته است و هیچ موضوع مربوط به ایران تاکنون این چنین در سطح بین المللی اهمیت پیدانکرده است. مناقشه هسته­ای آمریکا و غرب در چند سال اخیر و طراحی جنگ روانی علیه جمهوری اسلامی ایران، برابر اظهارات مقامات ایرانی و بازرسی­های بعمل آمده، علی رغم احراز پاک بودن ایران در عدم انحراف به سمت س...

در سال‌های اخیر تقاضا برای سرویس‌های مکان‌یابی با پوشش مناسب و دقت بالا به سرعت افزایش یافته است. سیستم‌های مکان‌یابی ماهواره‌ای تقاضای بسیاری از کاربران را رفع می‌کنند و سرویس‌های مکان‌یابی با پوشش جهانی و دقت مناسب ارائه می‌دهند. با این وجود این سیستم‌های مکان‌یابی ماهواره‌ای توسط کشورهای توسعه‌یافته ساخته و کنترل می‌شوند و سرویس‌های مکان‌یابی دقیق آن به ندرت...

ژورنال: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عرب 2014
عدنان طهماسبی صدیقه جعفری

اصل معادل یابی در حقیقت چیزی است که بخش اعظم از فرایند ترجمه در آن خلاصه می شود. مترجم از ابتدا تا انتهای ترجمه سرگرم یافتن معادل های مناسب و صحیح از زبان مقصد برای واژه ها، مفاهیم و جمله های متن مبدأ است. نظر به اهمیّت این مسئله، مقالة حاضر با دقّت در معادل یابی های معنایی رمان السّکریّة نجیب محفوظ و تلاش برای حفظ برابری زبان مبدأ و مقصد طیّ فرایند ترجمه، در صدد است که با ارائة ترجمه ای ارتباطی ـ م...

ژورنال: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی 0
عدنان طهماسبی دانشیار گروه زبان و ادبیّات عربی دانشگاه تهران صدیقه جعفری دانشجوی دکتری زبان و ادبیّات عرب دانشگاه کاشان

اصل معادل یابی در حقیقت چیزی است که بخش اعظم از فرایند ترجمه در آن خلاصه می شود. مترجم از ابتدا تا انتهای ترجمه سرگرم یافتن معادل های مناسب و صحیح از زبان مقصد برای واژه ها، مفاهیم و جمله های متن مبدأ است. نظر به اهمیّت این مسئله، مقاله حاضر با دقّت در معادل یابی های معنایی رمان السّکریّه نجیب محفوظ و تلاش برای حفظ برابری زبان مبدأ و مقصد طیّ فرایند ترجمه، در صدد است که با ارائه ترجمه ای ارتباطی ـ م...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید