نتایج جستجو برای: غنایی عاشقانه تطبیقی لیلی و مجنون خسرو و شیرین

تعداد نتایج: 761123  

ژورنال: :مطالعات ادبیات تطبیقی 0
تورج زینی وند عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران(دانشیار). جهانگیر امیری عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران(دانشیار). اصغر حسینی کارشناس ارشد زبان و ادبیات عربی.

هدف این پژوهش آن است که نقش ادبیات تطبیقی را در خدمت به ادبیات اسلامی و انتقال این ادبیات به همه سرزمین‏های جهان نشان دهد؛ زیرا ادبیات تطبیقی از زمان بوجودآمدنش، جهانی بودن ادبیات اسلامی و تأثیر آن را بر ادبیات جهانی، به ویژه بر ادبیات اروپایی، به رسمیت شناخته است و ما نیز بر اساس همین دیدگاه، می‏توانیم خطوط اصلی این پژوهش را به شکل زیر ترسیم نماییم: عواملی که به جهانی شدن ادبیات اسلامی کمک کرد...

2010
Murtada D. Naser

ةصلاخلا Allopeas gracilis is recorded for the first time in southern Iraq. It was collected from two localities (Abu-Al Khaseeb region and Hareer region) from Basrah city. ضرلاا عقوقلا نم ةنيع نورشعو نامث ي Allopeas gracilis مت للاخ ةرصبلا ةنيدم ،ريرح ةقطنم و بيصخلا وبا ةقطنم نم اھعمج ناسين رھش 2008 راذاو 2008 يلاوتلا ىلع . ليجستلا اذھ ربتعي دعب ةرصبلا ةنيدم نم ةيضرلاا عقاوقلا نم ثلاثلا Monacha...

پایان نامه :دانشگاه رازی - کرمانشاه - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

یکی از معروف¬ترین شیوه¬های دسته¬بندی داستان¬ها، ریخت¬شناسی است. نخستین¬بار ولادیمیر پراپ، محقق روسی، با توجه به ساخت روایت و کوچکترین واحدهای سازندۀ آن، این شیوه را ابداع کرد و در تقسیم¬بندی قصّه¬های پریان روسی به کار گرفت. قصّه¬های پریان، که افسانه جادویی نامیده می¬شود، داستانی است که در جهانی غیر واقعی رخ می¬دهد، مکان و شخصیت¬های معین ندارد و سرشار از رخدادهای شگفت و باورنکردنی است. پراپ در برر...

ژورنال: فنون ادبی 2014

  هدف از پژوهش حاضر شناخت و تحلیل شخصیت نوفل و طبقۀ اجتماعی او در لیلی‌ و مجنون و بررسی نقش این شخصیت‌گذاری در جریان رویدادها بوده است. این پژوهش به ­ روش کتابخانه­ای و در دو بخش انجام یافته است: در بخش آغازین، به جریان مستقلّ ادب عیّاری و مرام جوانمردی از دوران پیش از اسلام تا کنون و نخستین نمودهای مکتوب این جریان در آثاری چون سمک ‌ عیّار ، داراب‌نامه، حمزه‌نامه، ابومسلم­نامه، امیرارسلان و... توجّ...

ژورنال: :پژوهشنامه ادب غنایی 0
محمد امیر مشهدی دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سیستان و بلوچستان عبدالعلی اویسی دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سیستان و بلوچستان راضیه به آبادی دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سیستان و بلوچستان

خسرو و شیرین دومین منظومه­ از خمسه­یِ میرزامحمدصادق نامی اصفهانی (1204ق) است که به تقلید از خسرو و شیرین نظامی سروده شده است. این اثر ضمن داشتنِ موضوع و درون­مایه­یِ مشترک و نیز وزن و قالب یکسان، موارد افتراق گوناگونی با نظیره­ی خود دارد. تعداد ابیات خسرو و شیرینِ نامی تقریباً 14 23'>اثر نظامی است و حذف بسیاری از حوادث و صحنه­ها، از گیرایی و کشش داستان کاسته است. نامی در روایت خود، در بسیاری از...

ژورنال: :فصلنامه ادبیات داستانی سابق 0

لیلی و مجنون از مشهورترین داستان­های عاشقانه ادب کهن ایران است که ریشه­ای عربی دارد و نخستین بار نظامی گنجوی آن را به نظم درآورد. پس از نظامی، نظیره­گویان بسیاری به سرودنِ این داستان پرداختند؛ از جمله می­توان به امیرخسرو­دهلوی که از نخستین و مشهورترین مقلّدان خمسه نظامی است، اشاره­کرد. در هر داستانی چه به نظم و چه به نثر، کیفیّت و نوع استفاده از عناصر داستان می­تواند مبنایی برای سنجش خوب یا ضعیف ب...

منظومه خسرو و شیرین نظامی به عنوان نمونه‌ای عالی از ادب غنایی فارسی، ابعاد مختلفی از نوع نمایشی را در خود جای داده است. خسرو و شیرین نظامی از جهت گفت و گو و شخصیت‌پردازی بسیار غنی است،‌ چه آنجا که دیالوگ مطرح می‌شود و چه در قسمت‌هایی که وجود مونولوگ ایجاب دانسته شده است. در این مقاله شده است با آوردن نمونه‌هایی از داخل متن به بررسی و تحلیل شخصیت‌ها و مکالمات آن‌ها در این اثر بپردازد و در نهایت ...

مقاله­ی حاضر به منظور بررسی و مقایسه­ی لیلی و مجنون نظامی و فراق نامه­ی سلمان ساوجی، به شیوه­ی کتابخانه­ای نوشته شده است و یافته های پژوهش به شکل توصیفی و تحلیلی ارائه شده است. لیلی و مجنون نظامی، بی شک، یکی از شاهکارهای غنایی ادب ایران و جهان است. چنین اثر ژرفی در کنار التذاذ هنری حاصل از آن، توانایی آن را دارد که همواره مورد بازاندیشی و تأمل قرار گیرد تا بدین وسیله بتوان باژرف اندیشی وغور در...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد بیرجند - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1380

چکیده ندارد.

 لیلی و مجنون از مشهورترین داستان­های عاشقانه ادب کهن ایران است که ریشه­ای عربی دارد و نخستین بار نظامی گنجوی آن را به نظم درآورد. پس از نظامی، نظیره­گویان بسیاری به سرودنِ این داستان پرداختند؛ از جمله می­توان به امیرخسرو­دهلوی که از نخستین و مشهورترین مقلّدان خمسة نظامی است، اشاره­کرد. در هر داستانی چه به نظم و چه به نثر، کیفیّت و نوع استفاده از عناصر داستان می­تواند مبنایی برای سنجش خوب یا ضعیف ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید