نتایج جستجو برای: ضوابط ترجمه

تعداد نتایج: 10855  

ژورنال: :سراج منیر 0
ناصر حمزه پور هیئت علمی دانشگاه تربیت معلم آذر بایجان صمد عبداللهی عابد هیئت علمی دانشگاه تربیت معلم آذرباییجان

ترجمه که به معنای تبیین از زبانی به زبان دیگر است، اهمیّت زیادی دارد و زمانی که متن مورد ترجمه، کتاب آسمانی باشد، این اهمیّت بیشتر خواهد شد. از این رو، انتقال معانی قرآن به همان شیوایی که خداوند بیان داشته، در ترجمه امکان ندارد و ترجمه ی قرآن، صرفاً گوشه ی بسیار کوچکی از این کتاب را نمودار می سازد و جنبه ی قُدسی قرآن را دارا نمی باشد؛ زیرا ترجمه، سخن مترجم و قرآن، سخن خداست، ولی از آنجا که ترجمه ی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علم و صنعت ایران 1378

مبدلهای آنالوگ به دیجیتال فوق نمونه برداری بر اساس مدولاسیون سیگما دلتا، دستیابی به دقتهای بالای تبدیل را بدون نیاز به قطعات آنالوگ دقیق و المانهای تنظیم شده میسر ساخته اند. تنوع معماریها و امکان مبادله پارامترهای مختلف در سیستم های سیگما دلتا، چالشهای جدیدی را برای انجام طرحهای بهینه ایجاد کرده است . این بهینه سازی با توجه به جهت گیری نسبت به مجتمع سازی هر چه بیشتر و سازگاری با vlsi-cmos معمول...

پایان نامه :0 1380

یکی از فاکتورهای مهم در کیفیت سرویس دهی تامین ارتباط با تاخیر کم در شبکه های بی سیم واحد سیار می باشد. هدف از ارتباط کم تاخیر ایجاد یک سرویس فاقد مختل شدگی برای واحد سیار می باشد. تاخیر در سرویس می تواند ناشی از تعویض کانال در حین یک ارتباط فعال باشد. به منظور جلوگیری از اختلال روشهای متعددی ذکر شده است. در اغلب روش ها سعی بر این است تا از گم شدن بسته های دیتا در زمان تعویض کانال جلوگیری شود . ...

پایان نامه :وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی - دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی تهران 1349

چکیده ندارد.

ژورنال: :پژوهش های معماری اسلامی 0
سید مجید هاشمی طغرالجردی seied majid hashemi toghr oljerdi

شهر و محلاتی که با تنوع فرهنگ و سلایق شهروندان، فارغ از برنامه ریزی دو بعدی «طرح جامع»، فضای زندگی و رُشد ساکنین بوده؛ هم اکنون در چارچوب الگوی تقلیدی تعیین سرانه و کاربری طرح های جامع و تفصیلی -که با غفلت از مبانی نظری اصیل اسلامی و سبک زندگی ایرانی همراه بوده- زندگی و سلامت شهروندان را با مخاطره روبرو نموده است؛ و این موضوع ضرورت بازبینی و آسیب شناسی وضعیت موجود را به متخصصین و مدیران شهری گوش...

ژورنال: :مجله علمی-ترویجی منظر 2010
علیرضا بندرآباد

ضوابط و مقررات شهرسازی به عنوان یکی از عوامل اصلی تأثیرگذار بر شکل شهر از اهمیت ویژه ای برخوردار است. از آنجایی که عاملی همچون شکل شهر باید دارای معیارهای مطلوبیت نیز باشد، اندیشمندانی همچون کوین لینچ و سایر پژوهشگران حوزه توسعه پایدار سعی در تدوین و تبیین آنها نموده اند. صرف نظر از اینکه آیا این معیارها می توانند به طور کامل در همه مکان ها قابل اندازه گیری باشند، لازم است ضوابط و مقررات شهرساز...

ژورنال: :محیط شناسی 2006
بهناز امین زاده کاوه همایون

در این تحقیق گونه های مختلف گیاهان زیستی مناسب و سازگار با اقلیم معتدل هیرکانی (حاشیه جنوبی دریای خزر) مورد بررسی دقیق قرار گرفته و آنگاه مبادرت به طبقه بندی کاربردی گونه ها برای استفاده در طراحی منظر شهری شده است. در مورد هر گونه پس از بررسی و مطالعه منابع متعدد و مختلف اطلاعات مورد نیاز استخراج شده و پس از تجزیه و تحلیل و دقت در سازگاری با اقلیم مورد نظر به صورت جدولهای قابل استفاده برای طراح...

رجبی فرجاد, حاجیه, میرسپاسی, نیلوفر,

زمینه: فرهنگ سازمانی می‌تواند تأثیر چشمگیری بر روی  اعتماد سازمانی داشته باشد. امروزه رعایت ضوابط اخلاقی‏‎ ‎مورد‎ ‎توجه‎ ‎خاصی‎ ‎قرار‎ ‎گرفته‎ ‎است و می‌تواند برروی رابطه فرهنگ سازمانی و اعتماد سازمانی نقش قابل‌توجهی را ایفا نماید. هدف پژوهش حاضر تحلیل ‏نقش تعدیلگر ضوابط اخلاقی در رابطه بین فرهنگ سازمانی و اعتماد سازمانی می‌باشد. ‏ ‏روش: روش پژوهش حاضر توصیفی- همبستگی است. جامعه آماری 346 نفر ش...

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
ظاهراف حلیم جان دکترای علوم فیلولوژی, استاد دانشگاه دولتی خجند

ترجمه ی قرآن کریم از کارهای بسیار سنگین و پرزحمت بوده، به جز دانستن زبان مبدأ و مقصد، باز داننده ی خوب [همچنین مسلط بر]علوم قرآنی و دینی بودن مترجم را طلب می کند. خوش بختانه، پس از استقلال جمهوری تاجیکستان چندی از دانشمندان و مترجمان تاجیک نیز دست به این کار دشوار و پرثواب، یعنی ترجمه ی تاجیکی قرآن کریم زدند که آموزش و تحقیق آن ها خالی از منفعت نیست. این مقاله نظری است به سه کتاب ترجمه ی قرآن ک...

ژورنال: :مطالعات میان رشته ای در علوم انسانی 2015
ریحانه گرانسایه اسمعیل خلیلی

روندهای ترجمه در تاریخ ایران و تشخیص نسبت آن با تحولات فکری و اجتماعی، به عنوان شاخص تعیین کارویژۀ ترجمه در دو دورۀ ایران باستان و عصر تمدن اسلامی در این مقاله بررسی شده اند. مفهوم ترجمه به دو معنی در این مقاله به کار رفته است: «بازگردانی گفتار یا نوشتار از زبانی به زبان دیگر» و «بازخوانی یک فرهنگ در یک فرهنگ دیگر، به مثابۀ امری میان فرهنگی یا ارتباطی یا میان اجتماعی». منبع استناد در گذشتۀ تاری...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید