نتایج جستجو برای: ترجمه و متن تخصصی

تعداد نتایج: 761324  

ژورنال: :پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 0
محمود شکیب انصاری استاد دانشگاه شهید چمران اهواز

ازجمله مهارت­های لازم در ترجمه دقیق و صحیح، یکی درک و فهم متن در زبان مبدأ و دیگری توان برگردان آن در زبان مقصد است؛ و مترجم گذشته از درک و فهم متن در زبان مبدأ باید در زبان مقصد قدرت و مهارت نویسندگی داشته و      به­عبارت دیگر در زبان مقصد نویسنده باشد. مترجمان و خبرگان در این مورد تأکید دارند که ترجمه برتر ترجمه برابر است.(مظفرالدین­حکیم،1989م.: 195) اما ترجمه تحت­اللفظی، ترجمه آزاد، و یا ترج...

مجید صدرمجلس

نوشتۀ پیش­رو بدنبال معرفی کوتاه جلد نخست تاریخ فلسفۀ راتلج: از آغاز تا افلاطون، می­کوشد تا ترجمۀ فارسی اثر به قلم آقای حسن مرتضوی را از دو چشم انداز صوری و محتوایی، بررسی نماید. شایان ذکر است که علاوه بر بررسی قسمت­های مقدماتی و پایانی کتاب، بندهایی را از هر دوازده فصل متن اصلی، بطور کورکورانه گزینش کرده و سپس ترجمه را با آنها، تطبیق داده­ایم.     در بررسی صوری به مواردی مانند عنوان کتاب، ترتی...

حشمت الله زارعی کفایت سید محمد میرحسینی,

«ترجمه» به معنای برگرداندن کلام از زبانی به زبان دیگر است. ترجمه با توجّه به نوع متن و هدف ترجمه، به دو نوع معنایی و ارتباطی تقسیم می‌شود. ترجمة معنایی به متن وفادار، و واحد ترجمه در آن واژه است. همچنین دارای ویژگی‌های ترجمة تحت‌اللّفظی است و به زبان مبدأ گرایش دارد. در مقابل، ترجمة ارتباطی خواننده‌محور است که واحد ترجمه در آن، جمله، و از روانی زبان برخوردار است. نهج‌البلاغه، اثری ارزنده و معتبر ...

Journal: : 2022

هدف: کارراهه شغلی یکی از بخش‌های فعالیت مدیران منابع انسانی است که با یافتن مسیر ترقی هر فرد در زندگی کاری‌اش او را به سوی کمال رهنمون می‌سازد. این مهم، رضایت‌مندی و تصدی حرفه‌ای اثربخشی بالاتری سبب می‌شود. هدف اصلی پژوهش حاضر، طراحی الگوی درونی میان اعضای هیئت علمی دانشگاه ارومیه بود.مواد روش‌ها: به‌منظور نیل هدف، رویکرد کیفی روش تحلیل مضمون استفاده شد، جامعه اساتید سال 1398 دارای سوابق اجرایی...

2013
Prue Holmes Richard Fay Jane Andrews Mariam Attia

This paper reports findings from an AHRC-funded project into the use of more than one language in research projects. Using 35 seminar presentations and 25 researcher profiles, we investigated how researchers from differing disciplines became aware of the possibilities, complexities, and emerging practices of researching where more than one language is used: for example, in initial research desi...

2009
Tariq Al-Najjar Jamal Bani Fawaz Riyad Manasrah Mohamad Al-Zibdah Ahmad Abu-Hilal

Variations of heavy metals concentrations (Pb, Zn, Ni and Cd) in suspended matter as well as the physical properties (temperature, salinity, dissolved oxygen and pH) at five coastal sites and one reference station (offshore) were measured on seasonal base of the year 2005. Seasonal variations of seawater temperature, salinity, pH and dissolved oxygen were significant different, meanwhile; spati...

2004
Jean J. Saade Mohannad Al-Khatib

ت ُـ ا ةيباسحلا جماربلا لامعتسا نع ةجتانلا ةيلعافلا سايقل ةيّقيبطت تانوّكم ةساردلا هذه ددّح ةعوفدمل ةيتامولعم ةيمآ دوجوب يبيرقتلا قطنملا ةيرظن ىلع ةزكترملا هيجوتلاو ةرطيسلا ةمظنأ ةسدنه ىلإ ةفداه . نإ اعم دوجوب اهلامعتسا لجلأ ةهجوم ةيّسايقلا تانوّكملا ةيطّخ ريغو ةدقعم ةيباسح تلاد . و ثحبت ةساردلا هذه نم ةيّسايقلا تانوّكملا لامعتسا يف اهدامتعا بجاولا ةقيرطلا يف اًضيأ أ نم فلتخم ددع نيب ليضفتلا لج تامولعملا...

مجموعة عشق با صدای بلند، گزیده‌ای از اشعار نزار قبانی است که احمد پوری آن را به واسطة زبان انگلیسی به فارسی بازگردانده‌است. در روند این ترجمة ادبی از عربی به انگلیسی و آنگاه به فارسی، تغییراتی در گفتمان‌های حاکم بر متن صورت گرفته که رصدپذیر است. از جملة این گفتمان‌ها می‌توان به گفتمان مذهبی‌ـ دینی، ملی‌ـ قومی و ساختارشکن و سیاسی اشاره کرد که در روند ترجمه دچار تغییر یا احیاناً حذف شده‌اند. در ای...

2016

1 نارهت يكشزپ مولع هاگشناد ،تشادهب هدكشناد ،تشادهب شزومآ دشرا يسانشراك يوجشناد ناريا ، 2 لوئسم هدنسيون : رايداتسا هورگ نارهت يكشزپ مولع هاگشناد ،تشادهب هدكشناد ،تشادهب شزومآ ، ناريا . يكينورتكلا تسپ : [email protected] 3 نارهت يكشزپ مولع هاگشناد ،تشادهب هدكشناد ،هيذغت هورگ رايداتسا ناريا ، 4 رامآ هورگ رايداتسا يضاير و ، ريدم تاقيقحت زكرم ي ،يناتسراميب ت يناسر علاطا و تيريدم هدكشن...

2014
Hesham K. Sait Nisrin M. Anfinan Mohamed E. El Sayed Shadi S. Alkhayyat Ahmed T. Ghanem Reem M. Abayazid Khalid H. Sait

دقو .محرلا اموكراس نم نوناعي اضيرم 36 ضارعتسا تم :جئاتنلا دجو دقو ،اَماع 57 ةعومجملل رمعلا طسوتم نأ ريراقتلا تدافأ )19%(7 و carcinosarcoma تلاالحا نم )58%( 21 نأ اموكراس ةيمحللا محرلا ةناطب ،leiomyosarcoma )LMS( 6 يف تصخش )undifferentiated endometrial sarcom( .Rhabdomyosarcoma )RMS( 6% ينتلاحو 17% ىضرم ةثلاثلا ةلحرلما يف تصخش تلاالحا فصن براقي ام نأ دجو دقو يأ ةلاح 15( تناك ينح يف .يلاوتلا ىلع )...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید