نتایج جستجو برای: persian folktales and literary stories

تعداد نتایج: 16835185  

2016
Nafiseh Hosseinpour Akbar Afghari

the present study was an attempt to add to the understanding of gendered content in Persian folklore stories for children. A deductive content analysis was performed to identify and record gender representation in titles, central roles, and the total number of characters. Traditionally feminine and masculine stereotypes were also investigated based on a coding scheme. The sample included 50 pop...

Farzaneh NaserKhaki, Sayyed Mohammad Karimi Behbahani

Literatures of various cultures interfere with one another so that each of them may become part of another’s literary polysystem. Accordingly, the researchers, in this study, attempted to recognize what position Persian literary polysystem allowed English literature in particular Persian translations of English modern short stories to occupy during 1990-2005. This study also intended to find ou...

Journal: :پژوهش های ادبیات تطبیقی 0
خلیل پروینی استاد گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران. هادی نظری منظم ستادیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران. شهرام دلشاد دانش آموخته کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تربیت مدرس و دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی دانشگاه بوعلی سینا

lover’s person's life, often the source of the narrators and transmitters. for this reason, love stories in literature people of different have occupied a large space. the stories have many similarities in structure. layla and majnun story is the most famous and most ancient arabic tales has a major influence in the development of persian literature. iranian literary love stories and the s...

2008
Takenori Wama Ryohei Nakatsu

We aim to develop an automatic generation of interactive stories. For this aim, we have analyzed Japanese folktales. In this area, there exists famous research conducted by Vladimir Propp. He analyzed more than 100 Russian magic-inspired folktales by segmenting each of them into a series of short segments and classified each segment into one of 31 functions. Here, we tried to analyze about 20 J...

Journal: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 0
محمد کیومرثی جرتوده دانشگاه تهران، دکترا

along with the beginning of novel and short story writing in persian and urdu languages various literary movements like realism, social realism and surrealism overshadowed the contemporary literature of iran and pakistan. modern prose of persian and urdu consists of great assets from novels and short stories, and their considerable background . during various periods of the growth and prosperit...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

since its introduction in 1959, translation quality assessment (tqa) has been among the most addressed research topics in translation studies. during recent years, there has been a crucial increase on the study of tqa. various methods have come on scene. although these methods are based on scientific theories, most of them have remained at the level of theory. juliane house’s model is among tho...

Little more than a century has gone by after the first applications of psychoanalytic and psychological approaches to literary criticism, however, even in this relatively shorter span, these approaches have been able to open up new perspectives in the analysis and critique of literary texts. In an analysis of three collections of short stories by the Persian writer (Shiva Moghanlou)that were pu...

Journal: :journal of language and translation 2013
sayyed mohammad karimi behbahani farzaneh naserkhaki

literatures of various cultures interfere with one another so that each of them may become part of another’s literary polysystem. accordingly, the researchers, in this study, attempted to recognize what position persian literary polysystem allowed english literature in particular persian translations of english modern short stories to occupy during 1990-2005. this study also intended to find ou...

Journal: :Translation studies: theory and practice 2021

Translation is one of the ways in a process adaptations fairytales foreign origin. From this perspective, it very important to consider literary sources study oral narrative materials. The large numbers folktales has rich tradition and some plots come from literature, spread interpreted by folk narrators. This article focuses on Georgian related stories “The Thousand One Nights”, compares types...

2013
Dolf Trieschnigg Dong Nguyen Theo Meder

In this work we report on a transaction log analysis of the Dutch Folktale Database, an online repository of extensively annotated folktales ranging from old fairy tales to recent urban legends, written in (old) Dutch, Frisian and a variety of Dutch dialects. We observed that users have a preference for subgenres within folktales such as traditional legends and urban legends and prefer stories ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید