نتایج جستجو برای: la fée aux miettes

تعداد نتایج: 633520  

Mohammad Hossein Marandian, Morteza Lesani, Reza Shalchi,

Chez une fillette de 8 ans, la decouverte d'une hyper-bilirubinemie indirecte, sans atteinte hepati­que, sans signe d'hemolyse. a conduit a une enquete farniliale.  Dans la famille paternelle, ii n 'existait aucun cas d'ictere, et le [aux de la bilirubinemie etait nJr­mal chez le pere et chez le grand-pere.  La bilirubinemie indirecte de la mere montrait une legere augmentation, celle d'un on...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 2016
amirreza vakilifard

la compréhension des textes à un rythme convenable est la compétence la plus fondamentale parmi les habiletés langagières. les apprenants d’une langue étrangère ou seconde peuvent, en insistant ainsi sur la lecture, réaliser de grands progrès dans tous les autres domaines académiques, surtout dans un contexte formel. plusieurs facteurs sont susceptibles d’affecter la compréhension de texte ...

Ahmad Bahvad, Amir Salehyar, Homa Bahmanian, Khalil Zareian, Mohammad Hossein Marandian, Morteza Lesani,

Les auteurs presentent quatre cas familiaux de l'ictcre chronique, non hemolytique, benin, avec une hyperbilirubinemie a predominance conjuguee. Deux malades ont ete soumis a des investigations plus poussees. Les. voies biliaires etaient visib1es a la cholecystographie ora1e et le taux plasmatique de la BSP, elevc au depart, presentait une pente d'elimination progressive sans remontee secon­dai...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1389

a lépoque classique, on affirmait que la peinture est une poésie muette, la poésie une peinture parlante. de fait, les relations entre littérature et peinture se sont développées tout au long des siècles dans une constante émulation. dans ce mémoire, nous explorons le dialogue fécond de ces deux arts au début du xxe siècle. lart et la poésie, à laube du xxe siècle, montrent la rupture avec le m...

Amir Erfani,

Un cas de Syndrome de Rubinst.ein-Taybi  Un enfant age de 13 mois s'adres'se pour des troubles digestifs et respiratoires. Il presenfait un elargissements de Ia phalange -terminale du ponce et du gros orteil, la voute palatine ogi­vale, et -une dysmorphie faciale caracteris­tique: nez aquilin obliquite anti -maJ ourlees et implantee-s basses. Le retard mental nez avcc un retard statural moins ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

conclusion tout lecteur de théâtre se doit d’être un metteur en scène en puissance. le texte dramatique est en effet ouvert aux possibles de l’imaginaire ; en l’absence de scène, le lecteur s’invente un parti pris, visualise les personnages en action et donne à l’espace les couleurs, les dimensions et les formes qui correspondent aux caprices de son imagination. or dans ruyblas, hugo démultipl...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

la notion d’équivalence est un concept clé de la pratique et de la théorie de la traduction. cependant, l’équivalence reste toujours une notion confuse. en effet, peu de chercheurs en théorie de la traduction continuent de nos jours à rechercher les principes de l’équivalence au niveau des signes de deux langues comme le faisait déjà sain augustin au quatrième siècle et comme le faisait encore,...

Journal: :مجله حقوقی بین المللی 0
محسن قاسمی دانشجوی دکترای حقوق خصوصی دانشگاه تهران

en matière de réparation de dommages contractuels, il n’ y a pas de différence sensible entre la convention de la vente de marchandises de 1980 et le droit des états, - droit iranien, droit français droit égyptien et droit libanais -, ayant fait objet de la présente étude. comparés entre eux, ces divers droits, pourtant faisant partie des systèmes différents, révèlent des ressemblances manifest...

Journal: :etudes de langue et littérature francaises 2015
morteza babak mo'in

l’image de la sémiotique française s’est figée, à partir des années 1960, comme celle d’une discipline formelle travaillant exclusivement sur des artefacts séparés de la vie et de la réalité de l’expérience vécue. en effet, la sémiotique classique narrative coupant le texte de la réalité du monde vécu, donne toutes les valeurs à l’énoncé, extrait de leur contexte, où les sujets sont exclus de l...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 2011
fatemeh tehrani reyhané raissossadati

cet article s’intéresse aux titres littéraires et aux problèmes de leur traduction.  les stratégies de traduction sont plus nombreuses que ce que l’on croit; mais l’objectif de toute traduction est la restitution du sens. or à travers cette recherche, nous avons tenté de démontrer que la restitution du sens du titre original ne suffit absolument pas. en effet, le travail sur les mots d’un titre...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید