نتایج جستجو برای: نوشتار فارسی
تعداد نتایج: 37196 فیلتر نتایج به سال:
با وجود تنوّعی که میان متون ادبیِ نویسندگان زن ایرانی در سال های پس از انقلاب به ویژه از دهۀ هفتاد تاکنون وجود دارد، در همۀ آنها حسّاسیّتی آشکار نسبت به مسائل زنان و روابط جنسیّتی دیده می شود. اغلب نویسندگان این آثار، با به کارگیری تکنیکها و مؤلّفههای فرمی یکسان، اندیشههای مشترک خود دربارۀ زن ایرانی را مطرح کردهاند. پرندۀ من و ماهی ها در شب می خوابند، دو رمان خلق شده در دهۀ هشتاد، ازجملۀ این متون...
تالی (1973) انتقال بیشترین معنی را با کمترین کلمات ویژگی زبان ایده آل می داند. سمیعی (1373)، درازگویی و حشو را نتیجه دو عامل ترجمه های ناشیانه و نوآوری کاذب می داند. .پژوهش حاضر تأثیر حشو در خواندن و درک مطلب فارسی را بررسی می کند. چهار متن روزنامه ای انتخاب و مواد حشو آنها حذف شد. آزمون تک(c-test) برای هر دو متن اصلی و کاهش یافته تهیه گردید. آزمودنی های تحقیق 200 دانش آموز پسر دبیرستان های ش...
هدف از تحقیق حاضر بررسی تاثیر احتمالی شکل گیری سواد آموزی زبان اول در مقطع ابتدایی بر روی مکانیک نوشتاری زبان دوم می باشد. همچنین در این تحقیق سعی شده است محدوده سنی مناسبی جهت شروع یادگیری نوشتاری زبان دوم پیشنهاد شود. بداین منظور تعداد 200 زبان آموز همسطح از نظر میزان دانش زبان دوم از دو جنس بطور مساوی از رده سنی 7 تا 12 سال توسط یک تست اولیه انتخاب و با توجه به مقطع تحصیلی شان در زبان اول به...
در این نوشتار جایگاه و عملکرد بعضی از «نقش نما»ها یا «نشانه های نحوی» که بیانگر نقش واژه در عبارتند در زبان تبری، بحث و بررسی شده است. در زبان تبری، حرف های اضافه برخلاف گویش معیار فارسی، پس واژۀ متمم سازند و گاه معانی مختلفی دارند. ترکیب های وصفی و اضافی برخلاف زبان فارسی معیار که «هستۀ آغازین» است، در زبان تبری «هستۀ پایانی» است. همچنین رفتار نحویِ «را» اگرچه در فارسی امروز نشانۀ مفعولی است، د...
پژوهش حاضر به منظور بررسی تحولات فارسی بر اساس بیست نسخه خطی متعلق به سده های پیشین و تطبیق آن نسخه ها با یکدیگر انجام شده است. آنچه تاکنون در مورد املای فارسی گفته و نوشته اند، مربوط به دوره ی معاصر بوده و تاکنون تحقیقی در زمینه ی املای نسخه های خطی صورت نگرفته است و تنها در مقدمه ای که مصححان نسخه های خطی بر متون تصحیح شده نوشته اند، پاره ای ویژگیهای املائی نسخه های یک کتاب را برشمرده اند. سع...
در دانشکده های معماری بارها سخن از زنده کردن فرهنگ ومعماری گذشته شده است اما آیا ما می توانیم منتظر بمانیم تا معماری خود ،خود را بازسازی کند مسلما معماری ما داستانی در هم تنیده از تاریخ و فلسفه وجامعه وفرهنک وهنر های دیگر ایرانی است که اگر آنها را حفظ نکنیم معماری ما هم روز به روز از آنچه باید می بوده دور تر می شود.یکی از مشکلات جامعه امروزی ما نبود موزه ها برای نشان دادن این گذشته وهنر به مردم...
یکی از مباحث اصلی در نقد اصالت زن (فمنیسم) و زبانشناسی، تفاوت زبان مرد و زن است که در همه جنبههای زبان، قابلمشاهده میباشد. درگذشته هیچگاه زن را مخاطب و خواننده نمیدانستند، از این رو مردان برای مردان مینوشتند و حتی بهترین زبان را از آن مردان میدانستند و بهترین گفتار از آن میدانستند که بیانش مردانه باشد. این تسلط مردانه بر زبان و اجزای زبان نیز پیداست؛ اما در داستانپردازی معاصر به جنسیت...
نوشتار حاضر نقدی است دربارۀ کتاب فلسفۀ آلمانی (1760-1860): میراث ایدئالیسم، اثر تری پینکارد که به تازگی توسط ندا قطرویی به فارسی ترجمه و به همت انتشارات ققنوس منتشر شده است. لذا این نوشتار شامل سه بخش است: نخست، دربارۀ خود تری پینکارد و رویکرد هگل پژوهی وی؛ دوم، دربارۀ محتوای کتاب، فصول و مسئلۀ آن؛ و سوم، دربارۀ ترجمۀ فارسی کتاب.
این پژوهش به بررسی غلط¬های املای فارسی دانش¬آموزان کرد¬زبان پایه سوم ابتدایی و مقایسه¬ی آن با غلط-های دانش¬آموزان فارس¬زبان، بر اساس فرضیه¬ی تحلیل مقابله¬ای و رویکرد تحلیل خطا می¬پردازد.این پژوهش میدانی بوده و انتخاب مدرسه و دانش¬آموزان به صورت تصادفی انجام گرفته است. روش گردآوری داده¬ها به دو صورت مشاهده¬ی مستقیم و جمع¬آوری خطاهای املایی دانش¬آموزان و همچنین در چندین مورد ضبط گفتار معلّم در هنگ...
نامه و نامه¬نگاری با اسلوب و شیوه¬های خاص خود از دیرباز در ایران پیش از اسلام، رواج داشته و در دوره پس از اسلام نیز با الگو برداری از دوره پیشین، به کار خود ادامه داده است. اکثر نامه¬های بازمانده پیش از اسلام از میان رفته¬اند و تنها ترجمه برخی از آن¬ها در کتاب¬های مورخان و نویسندگان عرب زبان، به دست ما رسیده ¬است. بررسی نامه¬های دوره میانه زبان¬های ایرانی نشان می¬دهد نامه¬های بازمانده دارای ساخ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید