نتایج جستجو برای: فعل دوگانه
تعداد نتایج: 8029 فیلتر نتایج به سال:
گویش بلوچی سرحدّی زیرشاخهای از بلوچی غربی (رخشانی) است. پژوهش حاضر درصدد است تا مقولههای تصریفی یا ساختواژی- نحوی اسم شامل: شمار، جنس دستوری، معرفگی، حالت و مالکیت را در گویش بلوچی سرحدّی گرنچین مورد بررسی قرار دهد. این مطالعة همزمانی بر اساس پیکرة زبانی گردآوریشده از طریق کار میدانی در منطقة گرنچین واقع در 35 کیلومتری جنوب شرقی شهرستان خاش انجام شده است. دادههای زبانی از طریق ضبط گفتار آز...
در این مقاله ساخت فعلی خاصی در گویش هورامی (پاوه ای) مورد بررسی قرار می گیرد که در این جستار ساخت استمراری-تأکیدی نامیده می شود و از پیوند نحوی افعال مضارع اخباری، ماضی استمراری و ماضی ساده با مصدر سازندة این افعال تشکیل می شود. بروز برخی تبعات نحوی مترتب بر تشکیل این ساخت ها را (نظیر عدم امکان حضور مفعول صریح به صورت گروه اسمی آشکار در ساخت های متعدی غیرکنایی و نیز استفاده از نظام واژه بس...
سلاح هستهای بهعنوان نخستین مولود بهکارگیری بشر از انرژی هستهای کارایی بالایی در پایاندادن به جنگ و محافظت از حکومت و تمامیت سرزمینی ایفا میکند. در برابر میتواند به کشتار گسترده، انبوه و تودهای و اتلاف وسیع در ابعاد انسانی، حیوانی و محیطی بینجامد که پیامدهای خسارتبار آن در هر دو بُعد مکانی و زمانی، قابل گسترش است. چالش اخلاقی پیشگفته باعث شد تا از نخستین روزهای تولید این سلاح مسئله ...
در این پژوهش به بررسی مقایسه ای ساخت مجهول در زبانهای فارسی و ایتالیایی پرداخته شده است. در حقیقت هدف پژوهش این است که وجوه اشتراک و افتراق ساخت مجهول در این دو زبان مشخص گردد تا با آگاهی از نحو? به کارگیری مناسب این ساختار، جملات هر دو زبان به راحتی قابل تحلیل، درک و ترجمه باشد. در این تحقیق دو پرسش اصلی مطرح است: آیا نحو? شکل گیری جملات مجهول در زبان فارسی و ایتالیایی مشابه یکدیگر است؟ انواع ...
ساختارهای شناختی ابعاد مهمی از ارزیابیها در روابط هستند. طرفی ایران خانوادههای همسران، نقش کیفیت زناشویی دارند. تحقیق حاضر به مطالعه بخشی این شناختها یعنی استانداردها منظر والدین ایرانی درباره عروس و داماد مطلوب، با رویکرد پدیدارشناسی تفسیری، پرداخته است. بدین منظور 20 نفر دارای حداقل یک یا داماد، مصاحبه نیمهساختار یافته صورت گرفت. میانگین سنی مادران پدران ترتیب 5/57 5/58 سال بود. دادهها ا...
در این پژوهش مسئله زمانبندی کار کارگاهی منعطف با ماشینهای موازی درنظرگرفتن معیار تولید پاکتر، منابع دوگانه انسان-ماشین، زمان دسترسی کارها و پردازش وابسته به سرعت ماشینها بررسی میشود. اهداف شامل حداقلکردن مجموع جریمههای دیرکرد زودکرد افزایش است. داده میشود تا تکمیل کاهش یابد. درحالیکه آلودگی صوتی محیط تولیدی منجر توجه رویکرد پاکتر که نگرشی پیشگیرانه است، اینجا سعی شده است حداقلکردن...
الف. موضوع وطرح مسئله (اهمیت موضوع وهدف) یکی از مسائل مهم در آموزش زبان دوم / خارجی، بحث وجوه افتراق و اشتراک میان زبان اول (مبدأ) و زبان دوّم / خارجی (هدف)، (یعنی زبانی که در حال یادگیری آن هستیم) است. اینکه وجوه اشتراک باعث تسهیل و تسریع یادگیری زبان دوّم/ خارجی می شود و وجوه اختراق نیز باعث تأخیر یادگیری می شود، امری پذیر نیست در نزد متخصصان زبان آموزی تلقی شود. بنابراین در این رساله تلاش خ...
بررسی حاضر به صورت بندی حالت دهی کنائی در زبانهای تاتی، تالشی و وفسی در چارچوبی کمینه گرا می پردازد. انطباق در زبانهای مذکور دوگانه است، به این مفهوم که در بندهای لازم و بند متعدی زمان حال، فاعل در حالت مستقیم است و فعل با فاعل مطابقه می کند. اما در بندهای متعدی زمان گذشته فاعل در حالت غیر فاعلی است و فعل با فاعل مطابقه وندی ندارد و در عوض واژه بست کار ارجاع به فاعل متعدی را بر عهده دارد. در ای...
در این مقاله ساخت فعلی خاصی در گویش هورامی (پاوهای) مورد بررسی قرار میگیرد که در این جستار ساخت استمراری-تأکیدی نامیده میشود و از پیوند نحوی افعال مضارع اخباری، ماضی استمراری و ماضی ساده با مصدر سازندة این افعال تشکیل میشود. بروز برخی تبعات نحوی مترتب بر تشکیل این ساختها را (نظیر عدم امکان حضور مفعول صریح به صورت گروه اسمی آشکار در ساختهای متعدی غیرکنایی و نیز استفاده از نظام واژه ب...
براساس الگوهای واژگانی شدگی تالمی (2000) زبان ها بسته به آن که مولفه های معنایی حرکت (به طور خاص، مسیر و شیوه ی حرکت) را در کدام صورت زبانی (ستاک فعل یا قمرهای آن) رمزگذاری میکنند، به دو رده ی زبان های فعل محور و قمرمحور تقسیم می شوند. فرض تالمی بر آن است که زبان های هندواروپایی بهاستثنای زبان های رومی و پسایونانی، در ردهی زبان های قمرمحور جای می گیرند، چراکه شیوهی حرکت را در ستاک فعل ادغام...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید