نتایج جستجو برای: عبدالحمید بن هدوقة

تعداد نتایج: 6541  

ژورنال: هنرهای تجسمی 2014

چکیده نسخۀ کلیله و دمنۀ شماره 2198 کتابخانۀ کاخ گلستان، استنساخی از برگردان پارسی نصرالله بن عبدالحمید بن ابی المعالی معروف به نصرالله منشی است. ابتدا و انجامۀ این نسخه افتاده و هیچ اطلاعی راجع به زمان و مکان تهیۀ اثر و نیز نگارگر یا خوشنویس آن وجود ندارد؛ هر چند با توجه به ویژگی‌های نگارگری و خوشنویسی موجود، می‌توان آن را منسوب به سدۀ نهم هجری دانست. فرضیۀ نگارنده بر این اساس شکل گرفته است که ...

ژورنال: :مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود) 1998
دکتر باقر قربانی زرین

ازآنجا که سخنان گهربار امام علی (ع) – که فروتر از سخن خالق و فراتر از سخن مخلوق است – سرچشمه فصاحت و بلاغت بوده است ‘بسیاری از ادیبان‘کاتبان و شاعران در طول تاریخ سعی داشته اند که با حفظ این سخنان و به کار گرفتن آنها‘ ملکة بلاغت در نوشته هاو سروده هایشان پدیدار گردد و سخنانشان مقبول طبع همگان افتد و بزرگان همچون عبدالحمید کاتب‘ جاحظ بصری‘عبدالرحیم بن زباته‘ابوهلال عسکری وابن ابی الحدید و دیگران...

Journal: : 2022

وانا ابحث في بطون امهات الكتب التي دونت ذكر العلماء والعظماء الذين تضلعواباكثر من علم وخاضوا اكثر ميدان ميادين العلوم والآداب والذي لهم منمجال عرفوا به.. وخاصة سير النبلاء واعلام والادباء.. تعرفتعلى شخصية فذة كثر ذكرها تاريخ ومنهم العالمالذي كتبت فيه بحثي هذا وهو (احمد بن اسحاق البهلول) فوجدته (نحويا ومؤدباوراوية ومحدثا واديبا وشاعرا).
 واخذني الفضول للتعرف عليه ولمعرفة مثل هكذا رجل اففنى ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه هنر - دانشکده هنرهای تجسمی 1393

ورود و گسترش عکاسی درامپراطوری عثمانی به نظر همزمان و هم پایه با ایران صورت گرفته است. با توجه به اینکه کشور ایران و امپراطوری عثمانی، مسلمان ، همسایه و به لحاظ فرهنگی دارای وجوه اشترک زیادی بودند، بررسی رخدادهای عکاسی اعم از ورود، شکل گیری، توسعه و پیشرفت درامپراطوری عثمانی دارای اهمیت دوچندان می باشد. انجام این پژوهش از آنجا مهم می نماید که عکاسی کشور عثمانی(ترکیه) با حمایت عبدالحمید دوم شبیه...

ژورنال: :ادبیات عرفانی و اسطوره شناختی 2008
برات زنجانی

کلیله و دمنه از کتاب های بسیار معروف و کم نظیر است. این کتاب در عهد ساسانیان از زبان سنسکریت به پهلوی نقل شد و عبدالله بن مقفّع آن را از پهلوی به عربی ترجمه کرد. در عصر نصربن احمد سامانی، ابوالفضل محمّد بلعمی آن را به نثر فارسی برگرداند. رودکی، شاعر معروف، آن را به نظم کشید و کتابی که امروز در دست داریم، از ابوالمعالی نصرالله بن محمّد عبدالحمید است که آن را از کلیلة ابن مقفّع در نیمة قرن ششم هجری، ...

Journal: :حولیة کلیة الدراسات الإسلامیة والعربیة للبنات بالإسکندریة 2020

ژورنال: :نشریه هنرهای زیبا- هنرهای تجسمی 2014
گیتی نوروزیان

چکیده نسخۀ کلیله و دمنۀ شماره 2198 کتابخانۀ کاخ گلستان، استنساخی از برگردان پارسی نصرالله بن عبدالحمید بن ابی المعالی معروف به نصرالله منشی است. ابتدا و انجامۀ این نسخه افتاده و هیچ اطلاعی راجع به زمان و مکان تهیۀ اثر و نیز نگارگر یا خوشنویس آن وجود ندارد؛ هر چند با توجه به ویژگی های نگارگری و خوشنویسی موجود، می توان آن را منسوب به سدۀ نهم هجری دانست. فرضیۀ نگارنده بر این اساس شکل گرفته است که ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید