نتایج جستجو برای: سایت خارجی فارسی زبان

تعداد نتایج: 68778  

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
فروزان ده باشی شریف دانشجوی دکتری برنامه ریزی آموزش از راه دور و هیئت علمی دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکز بهمن زندی دانشیار رشته علوم تربیتی دانشگاه پیام نور تهران سید محمد ضیاء حسینی دانشیار دانشگاه علامه طباطبایی عیسی ابراهیم زاده دانشیار دانشگاه پیام نور احمد علیپور دانشیار دانشگاه پیام نور تهران

هدف این مقاله بررسی میزان شناخت مدرسان زبانهای خارجی از نقش فرایند یادگیری و آموزش زبان با استفاده از راهبردها و ابزارهای الکترونیکی تحت وب در حوزه زبان خارجی است. در این راستا ابتدا با بهره گیری از روش تحقیق اسنادی ماهیت زبان در ارتباطات الکترونیکی تحت شبکه تارگستر جهانی و روشهای مطرح در بهبود توسعه توانش زبانی و ارتباطیزبان آموزان در آموزش بر خط (online) بررسی شد و سپس با توجه به اهمیت آشنایی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1391

بررسی ها نشان می دهد اگرچه در چند سال اخیر مشکلات آموزشی و یادگیری زبان فارسی به غیر فارسی زبانان از مهم ترین موضوعات مورد بحث در محافل علمی و آموزشی کشور بوده است ولی تا کنون تحقیقات هدفمند و منسجمی در مورد تحلیل نیازهای یادگیری زبان فارسی به عنوان زبان خارجی صورت نگرفته است. در این تحقیق هدف آن است که با انتخاب نمونه آماری از دانشجویان چهل و یک دانشگاه در بیست و دو کشورِ مختلف، به بررسی وضعیت ...

ژورنال: :پژوهش های ارتباطی 0
سعید سرابی دکترای علوم سیاسی، استادیار دانشگاه صداوسیما هادی بهجتی فرد کارشناس ارشد علوم ارتباطات، دانشگاه صداوسیما

پژوهش حاضر در پی آن است که چارچوب سازی های رسانه ای را در خصوص اعتراضات عمومی در بحرین، در دو سایت خبری فارسی زبان شبکه های العربیه و بی بی سی مورد مقایسه قرار دهد و ضمن بررسی شباهت ها و تفاوت های انواع گفتمان در این دو سایت، به تحلیل گفتمان خبری آنها بپردازد. در این پژوهش از تحلیل گفتمان با استفاده از رویکرد گفتمان کاوی ون دایک استفاده شده است. جامعه آماری پژوهش را تمامی اخبار مربوط به اعتراضا...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2008
سیدحسن زهرایی شهرام همت زاده

به هنگام بررسی مقایسه ای پدیده های زبانی، محقق خارجی زبان باید به موضوع «تداخل زبانی» که منبعث از تقابل ویژگی های زبان مادری با زبان مورد مطالعه است، باشد. توجه به «تداخل زبانی» به هنگام تدریس زبان خارجی، قبل از هر چیز، این امکان را برای مدرس زبان خارجی به وجود می آورد تا پی ببرد که با استناد به موضوع «تداخل زبانی»، آموزش چه مباحثی راحت تر و آموزش چه مباحثی با مشکل روبروست. یکی از مشکلات پیش رو...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2011
محمد رضا محمدی معصومه داد

تکیه از جمله ویژگی های دستوری زبان می باشد که در هر دو زبان روسی و فارسی در سطح واژه مطرح می شود. از آنجا که رعایت تکیه در زبان روسی برای زبان آموزان فارسی زبان در هنگام ادای واژگان گاه با مشکلاتی همراه می باشد، در این تحقیق سعی شده تا ضمن بررسی این موضوع در دو زبان، به پژوهشی در مسائل مهم آن از جمله بررسی علل تداخل تلفظ واژه های روسی در بین فارسی زبانان پرداخته شود. افرادی که در حال فراگیری ...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
محمد رضا محمدی استادیار گروه زبان روسی، دانشکده ادبیات وعلوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران معصومه داد دانش آموختة کارشناسی ارشد گروه زبان روسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

تکیه از جمله ویژگی های دستوری زبان می باشد که در هر دو زبان روسی و فارسی در سطح واژه مطرح می شود. از آنجا که رعایت تکیه در زبان روسی برای زبان آموزان فارسی زبان در هنگام ادای واژگان گاه با مشکلاتی همراه می باشد، در این تحقیق سعی شده تا ضمن بررسی این موضوع در دو زبان، به پژوهشی در مسائل مهم آن از جمله بررسی علل تداخل تلفظ واژه های روسی در بین فارسی زبانان پرداخته شود. افرادی که در حال فراگیری زب...

ژورنال: :پژوهش نامۀ آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان 2015
والی رضایی فیروزه وزیرنژاد

ظهور شبکه های گسترده­ی جهانی اینترنت و اینترانت، در کنار ابزار و امکانات آموزشی پیشرفته باعث تحول در روش های آموزشی شده و این امکان را فراهم کرده است تا طیف وسیعی از فراگیران را در نقاط مختلف و فواصل دور و نزدیک، تحت پوشش شبکه­ی آموزشی درآورد؛ همچنین با روش هایی متفاوت از شیوه­ی سنتی، بدون نیاز به شرکت در کلاس های حضوری، آموزش های علمی و تخصصی آن ­را تحت عنوان آموزش مجازی به کار گرفت. در پژوهش ...

Journal: :etudes de langue et littérature francaises 0
roya letafati دانشیار دانشگاه تربیت مدرس azam assadnéjad انشجوی دکترای دانشگاه تربیت مدرس

زبان مادری می­تواند نقش بسیاری در یادگیری زبان خارجی ایفا کند. این مقاله به مشکلات زبان آموزان ایرانی در کاربرد اسم فاعل و قید فاعلی می پردازد. می­توان گفت که بیش­تر این خطاها ریشه در نبود این دو  عنصر گرامری در زبان فارسی دارند. در ترجمه متون فرانسه به فارسی نیز این مسئله آشکار است، آن چنان که اغلب پیدا کردن معادل مناسب برای مترجم سخت­یاب می­شود. این مقاله  به بررسی ویژگی­های اسم فاعل و قید فا...

در سال‏های اخیر، مطالعات گسترده‏ای در خصوص تأثیر دوزبانگی، در معانی متفاوت آن، بر یادگیری زبان سوم صورت پذیرفته که نتایج متفاوتی از آنها حاصل شده است. پاره‏ای از این پژوهش‏ها به تأثیر مثبت دوزبانگی بر یادگیری زبان سوم اذعان داشته‏اند و تعدادی دیگر، این تأثیر را منفی قلمداد نموده‏اند. در همین راستا، در پژوهش حاضر نیز به بررسی تأثیر دوزبانگی مصنوعی (یادگیری زبان خارجی و از طریق آموزش) بر یادگیری ...

ژورنال: :پژوهش های زبان شناسی 0
مهدی ابطحی مربی گروه زبان شناسی دانشگاه بین المللی امام خمینی،ایران مهدی خدادادیان مربی گروه زبان شناسی دانشگاه بین المللی امام خمینی ، ایران

در سال‏های اخیر، مطالعات گسترده‏ای در خصوص تأثیر دوزبانگی، در معانی متفاوت آن، بر یادگیری زبان سوم صورت پذیرفته که نتایج متفاوتی از آنها حاصل شده است. پاره‏ای از این پژوهش‏ها به تأثیر مثبت دوزبانگی بر یادگیری زبان سوم اذعان داشته‏اند و تعدادی دیگر، این تأثیر را منفی قلمداد نموده‏اند. در همین راستا، در پژوهش حاضر نیز به بررسی تأثیر دوزبانگی مصنوعی (یادگیری زبان خارجی و از طریق آموزش) بر یادگیری ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید